| Zdravo stranče, daj ti ispričam svoj život
| Привет незнакомец, позвольте мне рассказать вам мою жизнь
|
| Dok sjedim na klupi u parku s tobom i pijem tvoje pivo
| Когда я сижу с тобой на скамейке в парке и пью твое пиво
|
| Fala na pljugi opet sam u kurcu s parama
| Спасибо за плуг, я снова трахаюсь с деньгами
|
| I kad ih imam svrbe me takva sam još od malena
| И когда они у меня есть, это чешется с тех пор, как я был маленьким
|
| Nisam jedino dijete al sam razmažena ko kraljica
| Я не единственный ребенок, но я избалован как королева
|
| Pa ne cijenim darove što Bog ih pred me pobaca
| Ну, я не ценю дары, которые Бог бросает передо мной.
|
| I nisam stara, pa nisam mudra da prepoznam
| И я не стар, так что я не мудр, чтобы признать
|
| Dobre ljude što me vole, suviše sam neurozna
| Хорошие люди, которые меня любят, я слишком невротик
|
| Pažnju dajem poznanicima usputnim ulizicama
| кстати обращаю внимание на знакомых
|
| Ego se osjeća bolji kad mu je sve po volji
| Эго чувствует себя лучше, когда ему все нравится
|
| Teško podnosim kritiku, smješak dajem lažnom smješku
| Мне трудно переносить критику, я улыбаюсь фальшивой улыбке.
|
| I samo kad liznem bocu možda mogu priznati grešku
| И только когда я облизываю бутылку, я могу признать ошибку
|
| I volim pohvale od ljudi što mi podvale.hehe.
| И мне нравится похвала от людей, которые мне изменили.
|
| Moj je mobitel pun brojaka neznanih momaka
| Мой мобильник полон номеров неизвестных парней
|
| Uhvatim se kako jaučem da sam usamljena duša
| Я ловлю себя на том, что стону, что я одинокая душа
|
| Od šume ne vidim stabla i pravo uho što me sluša
| Из леса не видно деревьев и правое ухо слушает меня
|
| Dragi stranče, već teško držim ravnotežu
| Дорогой незнакомец, я едва могу удержать равновесие
|
| Sad će jutro, idem kući, glava puca, kapci stežu
| Утро, иду домой, голова стреляет, веки слипаются
|
| I hvala bogu — što ću u novi dan uć trijezna
| И слава богу - что в новый день войду трезвым
|
| I reći frendovima ovo što niko još nezna:
| И расскажи своим друзьям то, что еще никто не знает:
|
| Ko prsti jedne ruke, prijatelju ti poznaš me
| Как пальцы одной руки, мой друг, ты меня знаешь
|
| Ko da se znamo oduvijek ti lako čitaš me
| Как будто мы всегда знали друг друга, ты читаешь меня легко
|
| Ko prsti jedne ruke prijateljice — vjeruj mi
| Как пальцы руки друга - поверь
|
| Makar ne kažem to često, hvala na potpori
| Хотя я не часто это говорю, спасибо за вашу поддержку
|
| Ko prsti jedne ruke, prijatelju ti poznaš me
| Как пальцы одной руки, мой друг, ты меня знаешь
|
| Ko da se znamo oduvijek ti lako čitaš me
| Как будто мы всегда знали друг друга, ты читаешь меня легко
|
| Ko prsti jedne ruke prijateljice — vjeruj mi
| Как пальцы руки друга - поверь
|
| Makar ne čuješ to često, hvala na ljubavi
| Даже если вы не слышите это часто, спасибо за любовь
|
| Zašto baš tebi sad se otvaram ni sam ne znam
| Я даже не знаю, почему я открываюсь тебе сейчас
|
| Valjda lakše to radim s tobom — kog nit ne poznam
| Наверное, мне легче сделать это с тобой, которого я даже не знаю
|
| Ti zaboravit ćeš lice a ime ti neću reć'
| Ты забудешь свое лицо, и я не скажу тебе свое имя
|
| Možda zato što pažljivo slušaš me riječ po riječ
| Может быть, потому что ты слушаешь меня внимательно слово в слово
|
| Poslije razić' ćemo se — nikad se više vidjet
| Мы расстанемся позже - больше никогда не увидимся
|
| Nećeš se vratit, iskoristit sve protiv mene, neće boljet
| Ты не вернешься, используй все против меня, это не больно
|
| Zato tebi pričam stranče — dok cakle se oči
| Вот почему я говорю тебе, незнакомец, пока мои глаза широко открыты
|
| Dok tonem sve dublje u ovoj besanoj noći
| Когда я погружаюсь все глубже и глубже в эту бессонную ночь
|
| Teško nosit je oklop što me štiti od drugih
| Трудно носить доспехи, которые защищают меня от других
|
| I ispod oklopa dok cvilim ne ćuje se moj urlik
| И под броней, пока я ною, мой крик не слышен
|
| Imam dojam da sam sâm makar svi su oko mene
| У меня такое впечатление, что я один, хотя вокруг меня все
|
| Nikom ne dajem previše — lako se preokrene
| никому лишнего не даю - легко развернуться
|
| Pa to ispadne ko oružje od mene protiv mene
| Что ж, это оказывается моим оружием против меня.
|
| Za mene povrijedit u mene uperit mene sredit
| Чтобы мне было больно, чтобы указать мне исправить
|
| Frendova je malo, onih pravih, stvarno malo
| Друзей мало, настоящих, очень мало
|
| A i njima teško otvaram se, zbog tog mi je žao
| И мне трудно открыться им, поэтому я сожалею
|
| Ti sad slušaš moju priću, možeš biti bilo tko
| Ты сейчас слушаешь мою историю, ты можешь быть кем угодно
|
| Noćas otvorio sam previše se, previše rekao
| Сегодня я слишком много открылся, слишком много сказал
|
| Ko prsti jedne ruke, prijatelju ti poznaš me
| Как пальцы одной руки, мой друг, ты меня знаешь
|
| Ko da se znamo oduvijek ti lako čitaš me
| Как будто мы всегда знали друг друга, ты читаешь меня легко
|
| Ko prsti jedne ruke prijateljice — vjeruj mi
| Как пальцы руки друга - поверь
|
| Makar ne kažem to često, hvala na potpori
| Хотя я не часто это говорю, спасибо за вашу поддержку
|
| Ko prsti jedne ruke, prijatelju ti poznaš me
| Как пальцы одной руки, мой друг, ты меня знаешь
|
| Ko da se znamo oduvijek ti lako čitaš me
| Как будто мы всегда знали друг друга, ты читаешь меня легко
|
| Ko prsti jedne ruke prijateljice — vjeruj mi
| Как пальцы руки друга - поверь
|
| Makar ne čuješ to često, hvala na ljubavi | Даже если вы не слышите это часто, спасибо за любовь |