| Моя сладкая любовь, мне нечего бояться
|
| Я прижму тебя к себе, пусть мои рукава поймают твои слезы
|
| Усыпит вас, когда у вас были плохие сны
|
| Спеть тебе песню, когда ты просто не можешь продолжать
|
| Я согрею тебя, когда огонь остынет
|
| Прямо через шторм, пока мы не поседеем и не состаримся
|
| И если все это рухнуло на землю
|
| Я был бы тем, кто удержал бы его
|
| О, когда ты чувствуешь, что сдаешься
|
| я спасу тебя
|
| Когда ты чувствуешь, что в мире слишком много
|
| я спасу тебя
|
| Когда твоей силы недостаточно
|
| Я спасу тебя, это правда, это правда
|
| Я спасу тебя, я спасу тебя
|
| Я спасу тебя, и я спасу тебя
|
| я спасу тебя
|
| Любовь моя
|
| Когда солнце пробирается сквозь жалюзи
|
| Ты смотришь на меня, пока я сплю
|
| Мои секреты, которые ты хранишь
|
| И я не могу объяснить, это что-то настолько укоренившееся
|
| Словно жизнь в памяти, мечта о тебе и обо мне
|
| Мы идем мимо стервятников, Рэй Чарльз к ненависти
|
| Мы остались сильными, как солдаты, и теперь мы чертовски хороши
|
| И если все это рухнуло на землю
|
| Я был бы тем, кто удержал бы тебя
|
| О, когда ты чувствуешь, что сдаешься
|
| я спасу тебя
|
| Когда ты чувствуешь, что в мире слишком много
|
| я спасу тебя
|
| Когда твоей силы недостаточно
|
| Я спасу тебя, это правда, это правда
|
| Я спасу тебя, я спасу тебя
|
| Я спасу тебя, и я спасу тебя
|
| я спасу тебя
|
| Я бы сделал все для тебя, клянусь, это правда
|
| Я бы пересек океан, коснулся бы солнца
|
| И вернуть тебе луну
|
| Никогда раньше я так ни к кому не относился
|
| Как будто ты поднял меня, как будто ты открыл какую-то дверь
|
| Так что отдай мне все свои проблемы, я заберу их все
|
| Я буду там на двойном, я всегда буду держать тебя в безопасности
|
| И когда ты думаешь, что тонешь, я реанимирую
|
| И когда ты близок к сломленному, я никогда не позволю тебе сломаться
|
| Когда вы чувствуете, что сдаетесь
|
| я спасу тебя
|
| Когда ты чувствуешь, что в мире слишком много
|
| я спасу тебя
|
| Когда твоей силы недостаточно
|
| Я спасу тебя, это правда, это правда
|
| Я спасу тебя, я спасу тебя
|
| Я спасу тебя, и я спасу тебя
|
| я спасу тебя |