| Your clothes out on the blacktop | Твоя одежда выброшена на мостовую, | 
| Scattered suits on the street | Костюмы разбросаны по улице, | 
| Frames and broken pictures in the mid-September heat | Разбитые и порванные фото в сентябрьском знойном воздухе! | 
| We set these nights on fire | Наши ночи пылали огнём, | 
| So hot, we burned it down | Таким жарким, что мы сожгли их дотла, | 
| Now all that's left of us is ashes on the ground | Теперь всё, что осталось у нас — это пепел на земле! | 
| - | - | 
| I told you back in June | Я предупреждала тебя ещё в июне, – | 
| You knew damn well what I would do | Ты знал, чёрт побери, что я это сделаю! | 
| - | - | 
| 365 days | 365 дней | 
| You've been makin' me wait | Ты заставлял меня ждать, | 
| So keep your two-timing games | А также терпеть твои измены! | 
| It's a lot of too late | Слишком, слишком поздно, – | 
| The summer's over | Лето кончилось, | 
| Over, over | Кончилось, кончилось, | 
| Over, over, over | Кончилось, кончилось, кончилось! | 
| - | - | 
| Drop your keys from six stories | Выбрось свои ключи от шести любовных историй, | 
| Shout out "It's raining green" | Крикни "Зелёный дождь!" | 
| Don't tell lies in heaven or an angel will get mean | Не лги небесам, иначе ангел это учтёт! | 
| Diamonds and white gold watches | Бриллианты и часы из белого золота – | 
| Watch how fast they will soar | Посмотри, как быстро они взлетят в воздух. | 
| You always said you wanted to give back to the poor | Ты всегда говорил, что хотел подавать бедным! | 
| - | - | 
| I told you back in June | Я предупреждала тебя ещё в июне, – | 
| You knew damn well what I would do | Ты знал, чёрт побери, что я это сделаю! | 
| - | - | 
| 365 days | 365 дней | 
| You've been makin' me wait | Ты заставлял меня ждать, | 
| So keep your two-timing games | А так же терпеть твои измены! | 
| It's a lot of too late | Слишком, слишком поздно, – | 
| The summer's over | Лето кончилось, | 
| Over, over | Кончилось, кончилось, | 
| Over, over, over | Кончилось, кончилось, кончилось! | 
| - | - | 
| I won't be your debutante | Я не буду ещё одной твоей девочкой, | 
| Won't be the fool to your savant | Не буду твоей послушной игрушкой! | 
| I can't fix your cracked up dreams | Я не могу вернуть тебе твои разбитые мечты, | 
| While the leaves fall off these trees | Когда листья осыпаются с этих деревьев! | 
| I won't spend the winter nights | Я не буду тратить впустую зимние ночи, | 
| Holdin' on to what ain't right | Цепляясь за то, что оказалось ложью, – | 
| You might break your words real fast | Ты мог бы очень легко изменить своим словам, | 
| But mine are made to last | Но мои слова нерушимы! | 
| - | - | 
| 365 days | 365 дней | 
| You've been makin' me wait | Ты заставлял меня ждать, | 
| So keep your two-timing games | А так же терпеть твои измены! | 
| It's a lot of too late | Слишком, слишком поздно, – | 
| The summer's over | Лето кончилось, | 
| Over, over | Кончилось, кончилось, | 
| Over, over | Кончилось, кончилось! | 
| - | - | 
| 365 days | 365 дней | 
| You've been makin' me wait | Ты заставлял меня ждать, | 
| So keep your two-timing games | А так же терпеть твои измены! | 
| It's a lot of too late | Слишком, слишком поздно, – | 
| The summer's over | Лето окончено | 
| Over, over | Окончено, окончено, | 
| Over, over, over now | Окончено, окончено, окончено! | 
| - | - | 
| [Instrumental] | [Инструментальный проигрыш] | 
| - | - | 
| Over now | Лето окончено! |