Your clothes out on the blacktop | Твоя одежда выброшена на мостовую, |
Scattered suits on the street | Костюмы разбросаны по улице, |
Frames and broken pictures in the mid-September heat | Разбитые и порванные фото в сентябрьском знойном воздухе! |
We set these nights on fire | Наши ночи пылали огнём, |
So hot, we burned it down | Таким жарким, что мы сожгли их дотла, |
Now all that's left of us is ashes on the ground | Теперь всё, что осталось у нас — это пепел на земле! |
- | - |
I told you back in June | Я предупреждала тебя ещё в июне, – |
You knew damn well what I would do | Ты знал, чёрт побери, что я это сделаю! |
- | - |
365 days | 365 дней |
You've been makin' me wait | Ты заставлял меня ждать, |
So keep your two-timing games | А также терпеть твои измены! |
It's a lot of too late | Слишком, слишком поздно, – |
The summer's over | Лето кончилось, |
Over, over | Кончилось, кончилось, |
Over, over, over | Кончилось, кончилось, кончилось! |
- | - |
Drop your keys from six stories | Выбрось свои ключи от шести любовных историй, |
Shout out "It's raining green" | Крикни "Зелёный дождь!" |
Don't tell lies in heaven or an angel will get mean | Не лги небесам, иначе ангел это учтёт! |
Diamonds and white gold watches | Бриллианты и часы из белого золота – |
Watch how fast they will soar | Посмотри, как быстро они взлетят в воздух. |
You always said you wanted to give back to the poor | Ты всегда говорил, что хотел подавать бедным! |
- | - |
I told you back in June | Я предупреждала тебя ещё в июне, – |
You knew damn well what I would do | Ты знал, чёрт побери, что я это сделаю! |
- | - |
365 days | 365 дней |
You've been makin' me wait | Ты заставлял меня ждать, |
So keep your two-timing games | А так же терпеть твои измены! |
It's a lot of too late | Слишком, слишком поздно, – |
The summer's over | Лето кончилось, |
Over, over | Кончилось, кончилось, |
Over, over, over | Кончилось, кончилось, кончилось! |
- | - |
I won't be your debutante | Я не буду ещё одной твоей девочкой, |
Won't be the fool to your savant | Не буду твоей послушной игрушкой! |
I can't fix your cracked up dreams | Я не могу вернуть тебе твои разбитые мечты, |
While the leaves fall off these trees | Когда листья осыпаются с этих деревьев! |
I won't spend the winter nights | Я не буду тратить впустую зимние ночи, |
Holdin' on to what ain't right | Цепляясь за то, что оказалось ложью, – |
You might break your words real fast | Ты мог бы очень легко изменить своим словам, |
But mine are made to last | Но мои слова нерушимы! |
- | - |
365 days | 365 дней |
You've been makin' me wait | Ты заставлял меня ждать, |
So keep your two-timing games | А так же терпеть твои измены! |
It's a lot of too late | Слишком, слишком поздно, – |
The summer's over | Лето кончилось, |
Over, over | Кончилось, кончилось, |
Over, over | Кончилось, кончилось! |
- | - |
365 days | 365 дней |
You've been makin' me wait | Ты заставлял меня ждать, |
So keep your two-timing games | А так же терпеть твои измены! |
It's a lot of too late | Слишком, слишком поздно, – |
The summer's over | Лето окончено |
Over, over | Окончено, окончено, |
Over, over, over now | Окончено, окончено, окончено! |
- | - |
[Instrumental] | [Инструментальный проигрыш] |
- | - |
Over now | Лето окончено! |