| Boy, I just heard you’re getting married
| Мальчик, я только что слышал, что ты женишься
|
| And it took all the air straight out my lungs
| И весь воздух вырвался из моих легких
|
| Shit just got real, it kinda scares me
| Дерьмо только что стало реальностью, это меня пугает
|
| 'Cause I’m finding out letting go ain’t that much fun
| Потому что я узнаю, что отпускать не так уж и весело
|
| When you’re walking down aisle
| Когда вы идете по проходу
|
| And when you’re holding on
| И когда ты держишься
|
| Onto your brand new child
| На вашего нового ребенка
|
| I hope you think of me
| Я надеюсь ты думаешь обо мне
|
| Of everything we had
| Из всего, что у нас было
|
| And everything we couldn’t be
| И все, чем мы не могли быть
|
| When the day is dark
| Когда день темный
|
| You know that I can’t help but
| Вы знаете, что я не могу не
|
| Wonder where you are
| Интересно, где ты?
|
| And wonder if things would be better
| И интересно, если бы все было лучше
|
| If we’d stayed together
| Если бы мы остались вместе
|
| If you stayed
| Если вы остались
|
| Boy, I just can’t carry this burden
| Мальчик, я просто не могу нести это бремя
|
| And they say that the truth will set you free
| И они говорят, что правда освободит тебя
|
| But even the words can’t stop this hurtin'
| Но даже слова не могут остановить эту боль
|
| So I guess it’s true, sometimes lies are what you need
| Так что я думаю, это правда, иногда ложь - это то, что вам нужно
|
| When you’re walking down the aisle
| Когда вы идете по проходу
|
| And when you’re holding on
| И когда ты держишься
|
| Onto your brand new child
| На вашего нового ребенка
|
| I hope you think of me
| Я надеюсь ты думаешь обо мне
|
| Of everything we had
| Из всего, что у нас было
|
| And everything we couldn’t be
| И все, чем мы не могли быть
|
| When the day is dark
| Когда день темный
|
| You know that I can’t help but
| Вы знаете, что я не могу не
|
| Wonder where you are
| Интересно, где ты?
|
| And wonder if things would be better
| И интересно, если бы все было лучше
|
| If we’d stayed together
| Если бы мы остались вместе
|
| And if you stayed—
| И если ты остался—
|
| Would we have the life I’d always dreamed about?
| Будет ли у нас жизнь, о которой я всегда мечтал?
|
| Picket fences, cyprus trees outside the house
| Штакетник, кипры возле дома
|
| Candlelights, and the nights, and falling rain
| Свечи, и ночи, и падающий дождь
|
| Years go by, but still it’d always feel the same
| Проходят годы, но все равно всегда будет одно и то же
|
| Or would it be the way it used to, long ago?
| Или все будет так, как раньше?
|
| The ups and downs, the epic highs, the tragic lows
| Взлеты и падения, эпические взлеты, трагические падения
|
| The endless tears that I would cry all summer long
| Бесконечные слезы, которые я буду плакать все лето
|
| It’s strange to see the things you start to miss
| Странно видеть вещи, по которым ты начинаешь скучать
|
| When they’re all gone
| Когда они все ушли
|
| When you’re walking down the aisle
| Когда вы идете по проходу
|
| And when you’re holding on
| И когда ты держишься
|
| Onto your brand new child
| На вашего нового ребенка
|
| I hope you think of me
| Я надеюсь ты думаешь обо мне
|
| And everything we had
| И все, что у нас было
|
| And everything we couldn’t be
| И все, чем мы не могли быть
|
| When the day is dark
| Когда день темный
|
| You know that I can’t help but
| Вы знаете, что я не могу не
|
| Wonder where you are
| Интересно, где ты?
|
| And wonder if things would be better
| И интересно, если бы все было лучше
|
| If we’d stayed together
| Если бы мы остались вместе
|
| If you stayed | Если вы остались |