| What I want to provide is a bit of context
| Что я хочу предоставить, так это немного контекста
|
| Help you get with the program
| Помогите разобраться с программой
|
| Bring you on board with the concept
| Познакомить вас с концепцией
|
| Positive versus negative like a proton-electron contest
| Положительное против отрицательного, как состязание протон-электрон
|
| I just hope that a verse this hot
| Я просто надеюсь, что такой горячий стих
|
| Is not gonna make my palms sweat
| Не заставит мои ладони потеть
|
| Rap professional comin' atcha
| Рэп-профессионал идет навстречу
|
| From every angle like a protractor
| Со всех сторон, как транспортир
|
| Flavor like provolone and prosciutto
| Вкус как проволоне и прошутто
|
| Written down or freestyled pro bono
| Записано или предоставлено на безвозмездной основе
|
| Rarely profane, not fuelled by propane
| Редко непристойный, не работающий на пропане
|
| I would rather eat rappers to get my protein
| Я бы лучше съел рэперов, чтобы получить свой белок
|
| And I’d proclaim myself pretty proficient
| И я бы назвал себя довольно опытным
|
| At procuring my preferred provisions
| При покупке моих предпочтительных продуктов
|
| Profoundly prolific, this MC is
| Глубоко плодовитый, этот МС
|
| Proprietor of fire like Prometheus
| Владелец огня, как Прометей
|
| Ego’s as big as my nose is
| Эго такое же большое, как мой нос
|
| Aka my prodigiously-proportioned proboscis
| Ака мой невероятно большой хоботок
|
| Props to producers spinnin' those records
| Реквизит для продюсеров, крутящих эти записи
|
| And b-boys spinnin' like propellers
| И би-бои крутятся, как пропеллеры
|
| And all my graf writers with paint and propellant?
| И все мои граф-писатели с краской и топливом?
|
| I love 'em man!
| Я люблю их, чувак!
|
| But on the other hand:
| Но с другой стороны:
|
| Sometimes I lack confidence
| Иногда мне не хватает уверенности
|
| And as a consequence I can’t concentrate
| И как следствие, я не могу сосредоточиться
|
| My negative thoughts just congregate
| Мои негативные мысли просто собираются
|
| As I contemplate with consternation
| Когда я созерцаю с ужасом
|
| My constant content constipation | Мой постоянный запор контента |
| Writer’s block is like confirmation that
| Блок писателя – это подтверждение того, что
|
| No concert connoisseur would consider me a star
| Ни один ценитель концертов не счел бы меня звездой
|
| In his consummate-MC constellation
| В его непревзойденном созвездии MC
|
| And there’s no consolation for my contempt for me
| И нет утешения в моем презрении ко мне
|
| Au contraire:
| Наоборот:
|
| I’m convinced that congested and confounded
| Я убежден, что перегружен и смущен
|
| Is what I’m condemned to be
| Я обречен быть
|
| I’m the opposite of conceited
| Я противоположность тщеславному
|
| I should have stopped and quit and conceded long ago
| Я должен был остановиться, уйти и уступить давным-давно
|
| I’m out of control and I need to confront these demons
| Я вышел из-под контроля, и мне нужно противостоять этим демонам
|
| Everybody has pros and cons
| У всех есть плюсы и минусы
|
| Happy and sad emoticons
| Счастливые и грустные смайлики
|
| Offs, ons, yesses, nos, yins, yangs, cons, pros
| Offs, ons, yesses, nos, инь, ян, минусы, плюсы
|
| Each of us contains a proliferation of contradictions
| Каждый из нас содержит множество противоречий
|
| That conspire to promote a profusion of confusion
| Это заговор, чтобы способствовать обилию путаницы
|
| And provoke conniption fits
| И спровоцировать припадки
|
| That leave us twitchin' and twisted and with emotional bruisin'
| Это заставляет нас дергаться, искривляться и с эмоциональными синяками,
|
| Man I’m talking convulsions, also contortions, contusions
| Человек, я говорю о конвульсиях, а также судорогах, ушибах
|
| But I’ll proffer this proposal, and convey my conviction
| Но я внесу это предложение и передам свое убеждение
|
| That being prone to inner conflict and contention
| Склонен к внутренним конфликтам и разногласиям
|
| Is just the proverbial human condition
| Это просто пресловутое человеческое состояние
|
| There is no magic bullet
| Волшебной пули не существует
|
| No projectile that can be conjured
| Нет снаряда, который можно вызвать
|
| All we can do is proceed and continue
| Все, что мы можем сделать, это продолжать и продолжать
|
| Lace up our Pro-Keds and Converse | Зашнуруйте наши Pro-Keds и Converse |
| No procrastination, gotta go hard like concrete, get proactive
| Никаких проволочек, нужно усердно работать, как бетон, проявлять инициативу
|
| Concoct that projection, construct that prototype, make it happen
| Придумайте этот прогноз, создайте этот прототип, воплотите его в жизнь.
|
| I’m pro-creation, like I was the consequences
| Я создаю, как будто я был следствием
|
| Of promiscuous conjugal relations that are not protected
| беспорядочных супружеских отношений, которые не защищены
|
| By condoms, prophylactics, and contraceptives
| С помощью презервативов, профилактических и противозачаточных средств
|
| Wide-open palms protruding, proving I’m no con artist
| Растопыренные ладони, доказывающие, что я не мошенник
|
| I meant every word, prologue to conclusion
| Я имел в виду каждое слово, пролог к заключению
|
| Title: «Pro/Con.» | Название: «За/против». |
| Artist: Napkins | Исполнитель: Салфетки |