Перевод текста песни Grit & Grin - Zach Sherwin

Grit & Grin - Zach Sherwin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grit & Grin , исполнителя -Zach Sherwin
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.09.2016
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Grit & Grin (оригинал)Grit & Grin (перевод)
I’m about to freeze my face in a smile and spit for a while ventriloquist style Я собираюсь застыть на лице в улыбке и плюнуть на некоторое время в стиле чревовещателя
You’re about to see what hip-hop flowin' looks like when the mouth and the lips Вы скоро увидите, как выглядит хип-хоп, когда рот и губы
stop goin' перестань
And it’s true that initially it just seemed like a fun gimmick visually and И это правда, что изначально это казалось просто забавным трюком визуально и
superficially поверхностно
But when I chose a title and I thought about it more, Но когда я выбрал название и больше думал о нем,
it became a metaphor that I wanted to explore… это стало метафорой, которую я хотел исследовать…
Ready?Готовый?
(Two, three, four.) (Два, три, четыре.)
Grit and grin, grin and grit. Ухмыляться и ухмыляться, ухмыляться и ухмыляться.
Gonna hold it just like this, not gonna quit Nor change anythin' in the chin Собираюсь держать это так же, не собираюсь уходить и ничего не менять в подбородке
region область
As I grin and grit, grit and grin. Пока я ухмыляюсь и ухмыляюсь, ухмыляюсь и ухмыляюсь.
And don’t you go thinkin' I recorded the track earlier and dropped it on in И не думай, что я записал трек ранее и закинул его в
Check out the throat — this is genuine and legit. Проверьте горло — это настоящее и законное.
Grit and grin, grin and grit. Ухмыляться и ухмыляться, ухмыляться и ухмыляться.
I got the skill to talk the ill talk. У меня есть навык говорить дурные слова.
With the grill stock still, I can still rock. С запасом гриля я все еще могу качаться.
It’s a stunt no one has dared to try Since Kanye did it in «Through The Wire.» Это трюк, который никто не осмеливался попробовать с тех пор, как Канье сделал это в «Through The Wire».
And even though it looks fancy-free, in here it’s utter insanity. И хотя это выглядит без фантазии, здесь это полное безумие.
Although you can’t see it underneath, Хотя вы не можете видеть это внизу,
You can hear the diligent agility Вы можете услышать старательную ловкость
And get the touch of the tongue on the teeth That’s right, The grin is a screenИ прикоснись языком к зубам
that conceals what’s goin' on outta sight I try hard to get it to look easy, что скрывает то, что происходит вне поля зрения, я изо всех сил стараюсь, чтобы это выглядело легко,
So as not to decrease the crowd’s delight.Чтобы не уменьшать восторга толпы.
You don’t need to know how the Вам не нужно знать, как
sausage gets ground, колбаса измельчается,
Just dig it and enjoy as I kick it and get down It’s a cinch, Просто копай и наслаждайся, пока я пинаю его и спускаюсь.
As far as the audience can tell Насколько могут судить зрители
That’s entertainment in a nutshell. Это развлечение в двух словах.
It goes grin and grit, grit and grin. Он ухмыляется и ухмыляется, ухмыляется и ухмыляется.
Lotta action goin' on within Много действий происходит внутри
On the outside though it’s just the show and that’s it. Хотя снаружи это просто шоу и все.
Grit and grin, grin and grit.Ухмыляться и ухмыляться, ухмыляться и ухмыляться.
Ready?Готовый?
Two, three, four. Два, три, четыре.
Check it out y’all and be amazed please He’s making drum sounds with a Проверьте это и удивитесь, пожалуйста. Он издает барабанные звуки с
say-cheese freeze сказать-сыр заморозить
Droppin' beats while beaming ear to ear.Droppin 'биты, сияя от уха до уха.
Now here’s another grit-and-grin А вот и еще одна ерунда
meaning: смысл:
If grit is work, and grin joy, It means you gotta both grind AND enjoy. Если упорство — это работа, а улыбка — радость, это означает, что вы должны и трудиться, и получать удовольствие.
And to push it just a little further И подтолкнуть его еще немного
Each one needs some measure of the other.Каждому нужна некоторая мера другого.
Grit and grin means find some way to Жесть и ухмылка означают найти какой-то способ
rejoice in the struggle. радуйся борьбе.
Flip it — Grin and grit: When you do stop to smell the roses, Переверни это — ухмыляйся и упорствуй: когда ты остановишься, чтобы вдохнуть запах роз,
Do so with the same gusto you bring to the hustle;Делайте это с тем же удовольствием, что и в суете;
In other words grin grittily,Другими словами, ухмыльнуться сурово,
and when you grit, grit grinningly… а когда ты хрипишь, хрипишь ухмыляясь...
To VENT these thoughts while saying something REAL Чтобы ИЗЛОЖИТЬ эти мысли, говоря что-то НАСТОЯЩЕЕ
And making party people go OH! И заставлять тусовщиков идти О!
That’s the QUEST Vent, real, oh, quest.Это КВЕСТ Вент, настоящий квест.
VENTRILOQUIST! ЧРЕВОВЕЩАТЕЛЬ!
Grin and grit, grit and grin. Ухмыляться и ухмыляться, ухмыляться и ухмыляться.
The yang and the yin, Ян и Инь,
Light on the side that’s shadowed. Свет на затененной стороне.
Shadow on the side that’s lit Тень на освещенной стороне
Grit and grin, grin and grit Грит и ухмылка, ухмылка и ухмылка
Dude’s killin' it, keen as a guillotine Чувак убивает, как гильотина
This right here is Joshua Silverstein… Это Джошуа Сильверстайн...
And I’m Zach Sherwin for the win. И я Зак Шервин для победы.
Grit, and, grin.Грохот и ухмылка.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: