
Дата выпуска: 05.09.2016
Язык песни: Английский
Plush Pig(оригинал) |
Plush pig, plush plush piggy |
Plush piggy-pig, plush plush piggy-piggy |
Quiet. |
Listen. |
Hush. |
Dig |
Shush… |
Plush pig |
As a kid I had a plush pigger |
I was little then, now I’m much bigger |
I’m a grown-up. |
Not a mere boy |
And guys, my pig was a really weird toy |
This is ludicrous |
But that plush pig had a uterus! |
Her stomach had a zipper |
And you could unzip it |
And pull out three little piglets |
Their mouths were metal snap fasteners |
And the mother had snaps attached to her |
And the little pigs had to nurse |
So you could take a piglet triplet |
And clip it to a niplet |
And yeah sure thing |
It taught me about birthing and nursing |
But it’s disturbing in hindsight |
'Cause you get how you played with the swine, right? |
You went first |
Unzip the mama |
Open the womb up wide |
And then |
Pull out the first piggy |
Wave it from side to side to side |
And then |
It’s the second and third piggy |
You pull them out to the beat |
And now that you’ve delivered the litter |
You gotta snap 'em on the teats! |
You go snap! |
Attach the first piggy |
Snap snap! |
And then the next piggy |
Snap snap snap! |
And then the third piggy! |
Now get busy! |
Do the plush piggy! |
You go |
Shake piggy piggy piggy |
Shake piggy piggy |
Shake piggy piggy piggy |
Shake piggy piggy |
Just get jiggy |
It’s not tricky |
Everybody’s ready to do the plush piggy! |
Oh! |
Plush pig, plush plush piggy |
Plush piggy-pig, plush plush piggy-piggy |
Quiet. |
Listen. |
Hush. |
Dig |
Shush… *oink* |
Plush pig |
Now maybe you’re saying to yourself |
«Zach, it seems highly unlikely that |
Any parent would provide their child |
With such a bizarre plaything.» |
Well if you’re thinking |
«Wait, no. |
Surely you jest |
Man, you made that story up |
This is purely BS.» |
Well, I had my mom dig into my closet |
And yes |
She found that pig and sent it to me USPS! |
So, first, unzip the mama |
Open the womb up wide |
And then |
Pull out the first piggy |
Wave it from side to side to side |
And then |
It’s the second and third piggy |
You pull them out to the beat |
And now that you’ve delivered the litter |
You gotta snap 'em on the teats! |
You go snap! |
Attach the first piggy |
Snap snap! |
And then the next piggy |
Snap snap snap! |
And then the third piggy! |
Now get busy! |
Do the plush piggy! |
You go |
Shake piggy piggy piggy |
Shake piggy piggy! |
Shake piggy piggy piggy |
Shake piggy piggy! |
Just get jiggy |
Do the plush piggy! |
Clip a little piggy to a metal pig titty! |
(перевод) |
Плюшевая свинья, плюшевая плюшевая свинка |
Плюшевая свинка, плюшевая плюшевая свинка |
Тихо. |
Слушать. |
Тише. |
Копать землю |
Шшш… |
Плюшевая свинья |
В детстве у меня был плюшевый поросенок |
Тогда я был маленьким, теперь я намного больше |
Я взрослый. |
Не простой мальчик |
И, ребята, моя свинья была очень странной игрушкой. |
это нелепо |
Но у этой плюшевой свинки была матка! |
У нее на животе была молния |
И вы могли бы разархивировать его |
И вытащи трех поросят |
Их рты были металлическими защелками. |
И у матери были прикреплены к ней защелки |
И поросята должны были нянчиться |
Так что вы могли бы взять тройню поросенка |
И прикрепите его к соске |
И да, конечно |
Это научило меня рождению ребенка и кормлению грудью |
Но это тревожно, если оглянуться назад. |
Потому что ты понимаешь, как ты играл со свиньями, верно? |
Вы пошли первым |
Распаковать маму |
Откройте матку широко |
А потом |
Вытащите первую свинку |
Помашите им из стороны в сторону |
А потом |
Это вторая и третья свинка |
Вы вытаскиваете их в такт |
И теперь, когда вы доставили мусор |
Ты должен щелкнуть их по соскам! |
Быстро! |
Прикрепите первую свинку |
Щелчок-щелк! |
А потом следующий поросенок |
Щелчок-щелк-щелк! |
А тут третий поросенок! |
А теперь займись! |
Сделай плюшевую свинку! |
Ваш ход |
Встряхните поросенка поросенка поросенка |
Встряхните поросенка поросенка |
Встряхните поросенка поросенка поросенка |
Встряхните поросенка поросенка |
Просто получить jiggy |
это не сложно |
Все готовы сделать плюшевую свинку! |
Ой! |
Плюшевая свинья, плюшевая плюшевая свинка |
Плюшевая свинка, плюшевая плюшевая свинка |
Тихо. |
Слушать. |
Тише. |
Копать землю |
Тише… *хрю* |
Плюшевая свинья |
Теперь, может быть, вы говорите себе |
«Зак, маловероятно, что |
Любой родитель подарит своему ребенку |
С такой странной игрушкой». |
Хорошо, если вы думаете |
«Подождите, нет. |
Вы, конечно, шутите |
Чувак, ты выдумал эту историю |
Это чисто чушь». |
Ну, я заставил маму копаться в моем шкафу |
И да |
Она нашла эту свинью и отправила мне USPS! |
Итак, сначала разархивируйте маму |
Откройте матку широко |
А потом |
Вытащите первую свинку |
Помашите им из стороны в сторону |
А потом |
Это вторая и третья свинка |
Вы вытаскиваете их в такт |
И теперь, когда вы доставили мусор |
Ты должен щелкнуть их по соскам! |
Быстро! |
Прикрепите первую свинку |
Щелчок-щелк! |
А потом следующий поросенок |
Щелчок-щелк-щелк! |
А тут третий поросенок! |
А теперь займись! |
Сделай плюшевую свинку! |
Ваш ход |
Встряхните поросенка поросенка поросенка |
Встряхните поросенка поросенка! |
Встряхните поросенка поросенка поросенка |
Встряхните поросенка поросенка! |
Просто получить jiggy |
Сделай плюшевую свинку! |
Прикрепите маленькую свинку к металлической груди свиньи! |
Название | Год |
---|---|
Switchitup | 2016 |
Matt Knudsen | 2015 |
Moving-Soon.Com | 2015 |
Pro Con | 2016 |
Charlie | 2015 |
Pill Bugs | 2015 |
Flag Roast | 2016 |
Ouncare | 2015 |
No E ft. Watsky | 2016 |
Grit & Grin | 2016 |
Funny Dentist | 2015 |
Old School Language | 2016 |
Rap Hands | 2016 |
Stage Name | 2015 |
Produce | 2015 |
Buddha Worm | 2016 |
Duck II (Defended) | 2016 |
Flab Slab | 2016 |
Pop Music | 2015 |
Legato Gelato | 2015 |