| I did a little gig not long ago
| Не так давно я дал небольшой концерт
|
| And this dude came up to me after the show
| И этот чувак подошел ко мне после шоу
|
| And he said to me:
| И он сказал мне:
|
| «Hey, you know the only difference between 'rap' and 'crap'? | «Эй, ты знаешь, в чем разница между рэпом и дерьмом? |
| It’s the letter C»
| Это буква С»
|
| I thought «This guy is wack.
| Я подумал: «Этот парень ненормальный.
|
| That joke is not even a wisecrack; | Эта шутка даже не остроумие; |
| is a DUMB-crack»
| это DUMB-крэк»
|
| But the memory is pain in my butt
| Но память - это боль в моей заднице
|
| Like a thumbtack in my BUM-crack
| Как канцелярская кнопка в моей БУМ-трещине
|
| 'Cause I didn’t have a comeback
| Потому что у меня не было возвращения
|
| Man, I wish I could have hit him with a zinger
| Чувак, мне жаль, что я не мог ударить его цингером
|
| Should have served him with the verbal equivalent of a middle finger
| Должен был подать ему словесный эквивалент среднего пальца
|
| And now it’ll linger forever
| И теперь это останется навсегда
|
| But I’ve been stewing over what I’d say to him if I could do it over
| Но я размышлял над тем, что бы я сказал ему, если бы мог сделать это снова.
|
| He’d be like:
| Он был бы таким:
|
| «Hey, you know the only difference between 'rap' and 'crap'? | «Эй, ты знаешь, в чем разница между рэпом и дерьмом? |
| It’s the letter C»
| Это буква С»
|
| I’d say
| Я бы сказал
|
| «Are you insured medically? | «Вы застрахованы по медицинским показаниям? |
| 'Cause you sure better be
| Потому что тебе лучше быть
|
| When you’re broken in half from provokin' the wrath
| Когда ты сломан пополам из-за того, что спровоцировал гнев
|
| And your joke? | А твоя шутка? |
| Didn’t laugh.
| Не смеялся.
|
| And actually there’s another difference between 'rap' and 'crap' you did not
| А на самом деле есть еще одна разница между 'рэпом' и 'дерьмом', которую вы не заметили.
|
| hit.
| ударять.
|
| 'Rap' describes my comedy on stage
| «Рэп» описывает мою комедию на сцене
|
| 'Crap' describes your comedy off it»
| «Дерьмо» описывает вашу комедию с него»
|
| «Aw, shit»
| «Ой, дерьмо»
|
| «Oh, crap»
| «О, дерьмо»
|
| Everybody within earshot would be like: | Все в пределах слышимости будут такими: |
| «Oh, snap»
| «Ой, снэп»
|
| I’d high-five all around while the guy falls down
| Я бы дал пять всем вокруг, пока парень падает
|
| in a ball on the ground
| в мяче на земле
|
| Someone hands him a bandage to stop the bleeding
| Кто-то протягивает ему повязку, чтобы остановить кровотечение.
|
| And when he manages to stand I’d say:
| И когда ему удастся встать, я скажу:
|
| «Man, you just got defeated.
| «Чувак, ты только что потерпел поражение.
|
| It’s ironic, I shit on your 'crap joke'.
| Забавно, я обосрался на твою "дерьмовую шутку".
|
| You could say I defecated on it.»
| Можно сказать, я испражнялся на него».
|
| Murder but I’d take it even further
| Убийство, но я бы пошел еще дальше
|
| He’d just be weeping pathetically I’d say:
| Он бы только жалобно заплакал, я бы сказал:
|
| «Hey, you know the only difference between 'defeated' and 'defecated'?
| «Эй, ты знаешь, в чем разница между «побежденным» и «испражняющимся»?
|
| It’s the letter C»
| Это буква С»
|
| Sudden hush like when a skydiver pulls a ripcord
| Внезапная тишина, как когда парашютист дергает за трос
|
| Somebody tiptoes forward hands me a clipboard
| Кто-то на цыпочках протягивает мне блокнот
|
| And I’d let dude read it
| И я бы дал чуваку прочитать это
|
| Is a looseleaf sheet and it say the word 'Defeated'
| Это вкладной лист, и на нем написано слово «Побежден».
|
| I’d pull out a Sharpie marker
| Я бы вытащил маркер Sharpie
|
| Narrow my eyes through my Warby Parkers
| Сужу глаза через мои паркеры Warby
|
| Like «Watch who you’re messin' with, with your effin' ish»
| Типа «Смотри, с кем ты связываешься, со своим эффином»
|
| Then I’d write in the C and he is f-in-ished.
| Тогда я напишу на «С», и он облажается.
|
| Finished!
| Законченный!
|
| Man, can you imagine if that’s what I said
| Человек, ты можешь представить, если это то, что я сказал
|
| If I’d come up with that off the top of my head
| Если бы я придумал это с головы
|
| I should have shredded him
| Я должен был измельчить его
|
| Knocked him down, dead.
| Сбил его с ног, замертво.
|
| But like I said,
| Но, как я уже сказал,
|
| that’s not what I said. | это не то, что я сказал. |