Перевод текста песни Le soleil coule - Yves Jamait

Le soleil coule - Yves Jamait
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le soleil coule , исполнителя -Yves Jamait
Песня из альбома: Le Coquelicot
В жанре:Шансон
Дата выпуска:09.04.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Faisage, Wagram

Выберите на какой язык перевести:

Le soleil coule (оригинал)Солнце течет (перевод)
Le soleil coule sur le plateau Солнце льется на съемочную площадку
La chair de poule me fait la peau Мурашки убивают меня
Tout me chamboule, il fait si beau Все переворачивает меня с ног на голову, это так красиво
Et le vent du souvenir vient nous lifter les maux И ветер памяти приходит, чтобы облегчить наши беды
Les gosses de ceux qu’en ont eu Дети тех, у кого они были
Courent, laissant derrière eux leurs cris Беги, оставив их крики
Claquer contre le mur tout nu Ударься об стену голым
Qu’un printemps «immacule» ainsi que ton visage Что "безупречная" весна, как и твое лицо
Souriant aux années qui t’ont gardée telle Улыбаясь годам, которые держали тебя в таком состоянии.
Que le plus beau des firmaments en chercherait son septième ciel Что самый прекрасный из небосводов будет искать свое седьмое небо
Le soleil coule sur le plateau Солнце льется на съемочную площадку
La chair de poule me fait la peau Мурашки убивают меня
Tout me chamboule, il fait si beau Все переворачивает меня с ног на голову, это так красиво
Et le vent du souvenir vient nous lifter les maux И ветер памяти приходит, чтобы облегчить наши беды
Ceux-là parlent de ces années où ils riaient tout en riant Они говорят о тех годах, когда они смеялись, пока смеялись
D’autres sont plus préoccupés à choisir entre rouge ou blanc Других больше волнует выбор между красным и белым.
Ils boivent et rient, ils chantent et pleurent Они пьют и смеются, они поют и плачут
Leur plus beau refrain d’amitié Их самый красивый рефрен о дружбе
Tu bois, tu ris, tu chantes en choeur Ты пьешь, ты смеешься, ты подпеваешь
Et je sens le mien palpiter И я чувствую пульсацию
Le soleil coule sur le plateau Солнце льется на съемочную площадку
La chair de poule me fait la peau Мурашки убивают меня
Tout me chamboule, il fait si beau Все переворачивает меня с ног на голову, это так красиво
Et le vent du souvenir vient nous lifter les maux И ветер памяти приходит, чтобы облегчить наши беды
Déjà l’horizon s’immole Уже горизонт приносит в жертву
Au soleil couchant На заходящем солнце
Et nos âmes caracolent И наши души танцуют
À tous les vents Всем ветрам
Le soleil coule sur le plateau Солнце льется на съемочную площадку
La chair de poule me fait la peau Мурашки убивают меня
Tout me chamboule, il fait si beau Все переворачивает меня с ног на голову, это так красиво
Et le vent du souvenir vient nous lifter les mauxИ ветер памяти приходит, чтобы облегчить наши беды
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: