Перевод текста песни Célibataire - Yves Jamait

Célibataire - Yves Jamait
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Célibataire, исполнителя - Yves Jamait. Песня из альбома Je passais par hasard, в жанре Шансон
Дата выпуска: 12.10.2008
Лейбл звукозаписи: Faisage
Язык песни: Французский

Célibataire

(оригинал)
J'écrase une cigarette à moitié pas finie
Dans le bol d’habitudes décaféinées
Le temps est comme moi, incertain et tout gris
Il est sept heures et quart, il est temps d’y aller
Il est sept heures et quart, il est temps d’y aller
Je referme la porte sur l’appartement vide
Et, le pied machinal, je descends l’escalier
Ce rituel commence à se faire des rides
Et moi, je fais celui qui l’a pas remarqué
Et moi, je fais celui qui l’a pas remarqué
Et ainsi, tous les jours, je me noie dans les autres
Dans le bus abruti qui me mène au boulot
Il faut savoir aimer la vie qui est la nôtre
Et se dire qu’on évite les problèmes conjugaux
Je vis tout seul, je parle tout seul
Je dors tout seul, je rêve tout seul
Je vis tout seul, je parle tout seul
Je dors tout seul, je baise tout seul
Et je vais retrouver mes collègues de bourreaux
Qui m’aident à tuer le temps, ces heures que j’assassine
Minutieusement, je serai comme ce bibelot
Que la poussière recouvre et les années patinent
Que la poussière recouvre et les années patinent
Un peu plus tard, j’irai devant une chaise fade
Bouffer un croque-madame parce que j’aime bien le nom
Chez le Turc d’en face où d’autres cœurs en rade
Pérorent leur solitude en levant le menton
Pérorent leur solitude en levant le menton
Il faudra que je pense à acheter des rasoirs
Une demi-baguette, des piles pour la radio
J’ai pas le temps, ça peut bien attendre ce soir
Là, j’vais chercher fortune dans un Rapido
Je vis tout seul, je parle tout seul
Je dors tout seul, je rêve tout seul
Je vis tout seul, je parle tout seul
Je dors tout seul, je baise tout seul
Vendredi soir, j’irai dépenser mon ennui
Errant à la recherche d’autres solitudes
Égarées comme moi et la soirée finie
Se fera dans les bras vides de l’habitude
Se fera dans les bras vides de l’habitude
Je vis tout seul, je parle tout seul
Je dors tout seul, je rêve tout seul
Je vis tout seul, je parle tout seul
Je dors tout seul, je baise tout seul
Je vis tout seul
Je dors tout seul
Tout seul
Voilà

Одинокий

(перевод)
Я гашу наполовину недокуренную сигарету
В чаше привычек без кофеина
Время похоже на меня, неопределенное и все серое
Сейчас четверть седьмого, пора идти.
Сейчас четверть седьмого, пора идти.
Я закрываю дверь в пустой квартире
И, механическая нога, я спускаюсь по лестнице
Этот ритуал начинает морщиться
А я, я тот, кто не заметил
А я, я тот, кто не заметил
И поэтому каждый день я тону в других
В дурацком автобусе, который везет меня на работу.
Мы должны уметь любить жизнь, которая принадлежит нам
И скажите себе, что мы избегаем семейных проблем
Я живу один, я говорю один
Я сплю один, я мечтаю один
Я живу один, я говорю один
Я сплю один, я трахаюсь один
И я найду своих товарищей-палачей
Это помогает мне убить время, эти часы, которые я убиваю
Тщательно, я буду как эта безделушка
Что пыль покрывает и катаются года
Что пыль покрывает и катаются года
Чуть позже я пройду мимо пресного стула
Ешьте крок-мадам, потому что мне нравится это имя
У турка напротив, где другие сердца в гавани
Говорите о своем одиночестве, поднимая подбородок
Говорите о своем одиночестве, поднимая подбородок
надо будет подумать о покупке бритв
Пол багета, батарейки для радио
У меня нет времени, это может подождать сегодня вечером
Там я буду искать удачу в Rapido
Я живу один, я говорю один
Я сплю один, я мечтаю один
Я живу один, я говорю один
Я сплю один, я трахаюсь один
В пятницу вечером я проведу свою скуку
Бродя в поисках других уединений
Потерянный, как я, и вечер закончился
Будет сделано в пустых руках привычки
Будет сделано в пустых руках привычки
Я живу один, я говорю один
Я сплю один, я мечтаю один
Я живу один, я говорю один
Я сплю один, я трахаюсь один
я живу одна
я сплю один
В полном одиночестве
Там
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La radio qui chante ft. Zaz 2011
Et je bois 2005
C'est pas la peine 2005
Adieu à jamais 2005
Le bar de l'univers 2005
Le soleil coule 2006
C'est l'heure 2005
Dimanche (Caresse-moi) 2005
Gare au train 2011
Dis quand reviendras-tu 2005
La cinquantaine 2011
Boa bonheur 2008
OK, tu t'en vas 2005
Je t'oublie 2011
En deux mots 2008
Etc… 2008
Je passais par hasard 2008
Etc... 2017
J'habite tant de voyages ft. Yves Jamait 2008
Des mains de femme 2008

Тексты песен исполнителя: Yves Jamait