Перевод текста песни C'est pas la peine - Yves Jamait

C'est pas la peine - Yves Jamait
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est pas la peine, исполнителя - Yves Jamait. Песня из альбома De verre en vers, в жанре Шансон
Дата выпуска: 28.08.2005
Лейбл звукозаписи: Faisage, Wagram
Язык песни: Французский

C'est pas la peine

(оригинал)
C’est pas la peine de piétiner des bouts d’mégots sur le trottoir
C’est pas la peine d’aller fourrer dans son ego des idées noires
C’est pas la peine — C’est pas la peine
C’est pas la peine
C’est pas la peine de tortiller des allumettes dans un cendars
C’est pas la peine de dégueuler ses bières sur le bord du boul’vard
C’est pas la peine — C’est pas la peine
C’est pas la peine
C’est presque une figure de style
Que notre raison s’obnubile
On a le sens de l’inutile
Quand l’amour se fait volatile
Qu’il se débine — Qu’il se débine !
C’est pas la peine de s’flageller avec le fouet du remord
C’est pas la peine de s’infliger tous les excès et tous les torts
C’est pas la peine — C’est pas la peine
C’est pas la peine
C’est pas la peine d’envisager une vie d’ascète dans le grand nord
C’est pas la peine de s’enfermer de ne plus mettr’le pied dehors
C’est pas la peine — C’est pas la peine
C’est pas la peine
C’est presque une figure de style
Que notre raison s’obnubile
On a le sens de l’inutile
Quand l’amour se fait volatile
Qu’il se débine — Qu’il se débine !
C’est pas la peine
C’est pas la peine de s’ag’nouiller dans de ridicules prières
C’est pas la peine de griffonner moult poèmes testamentaires
C’est pas la peine — C’est pas la peine
C’est pas la peine
C’est pas la peine de se proj’ter dans des lendemains délétères
C’est pas la peine d’ignorer que tout appartient à naguère
C’est pas la peine — C’est pas la peine
C’est pas la peine
C’est pas la peine de piétiner des bouts d’mégots sur le trottoir
C’est pas la peine d’aller fourrer dans son ego des idées noires
C’est pas la peine — C’est pas la peine
Je l’fait quand même
Quand même
Quand même
Un p’tit peu quand même, hein…

Не стоит.

(перевод)
Не стоит топтать окурки на тротуаре
Не стоит запихивать в свое эго темные мысли
Не стоит - не стоит
это того не стоит
Не стоит крутить спички в золе
Не стоит блевать пивом на краю бульвара
Не стоит - не стоит
это того не стоит
Это почти фигура речи
Что наш разум становится одержимым
У нас есть чувство бесполезности
Когда любовь становится изменчивой
Отпусти его — отпусти!
Не стоит хлестать себя кнутом раскаяния
Не стоит причинять все излишества и все обиды
Не стоит - не стоит
это того не стоит
Не стоит думать о аскетической жизни на крайнем севере
Не стоит запираться, чтобы не ступить на улицу
Не стоит - не стоит
это того не стоит
Это почти фигура речи
Что наш разум становится одержимым
У нас есть чувство бесполезности
Когда любовь становится изменчивой
Отпусти его — отпусти!
это того не стоит
Не стоит преклонять колени в нелепых молитвах
Много завещательных стихов строчить не стоит
Не стоит - не стоит
это того не стоит
Не стоит проецировать себя на пагубное завтра
Не стоит игнорировать, что все принадлежит прошлому
Не стоит - не стоит
это того не стоит
Не стоит топтать окурки на тротуаре
Не стоит запихивать в свое эго темные мысли
Не стоит - не стоит
я все равно это делаю
Все так же
Все так же
Хоть немного, да...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La radio qui chante ft. Zaz 2011
Et je bois 2005
Adieu à jamais 2005
Le bar de l'univers 2005
Le soleil coule 2006
C'est l'heure 2005
Dimanche (Caresse-moi) 2005
Gare au train 2011
Dis quand reviendras-tu 2005
La cinquantaine 2011
Boa bonheur 2008
OK, tu t'en vas 2005
Je t'oublie 2011
Célibataire 2008
En deux mots 2008
Etc… 2008
Je passais par hasard 2008
Etc... 2017
J'habite tant de voyages ft. Yves Jamait 2008
Des mains de femme 2008

Тексты песен исполнителя: Yves Jamait