Перевод текста песни Dis quand reviendras-tu - Yves Jamait

Dis quand reviendras-tu - Yves Jamait
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dis quand reviendras-tu , исполнителя -Yves Jamait
Песня из альбома De verre en vers
в жанреШансон
Дата выпуска:28.08.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиFaisage, Wagram
Dis quand reviendras-tu (оригинал)Скажи, когда ты вернешься (перевод)
L’automne empourpre la ville Осень заливает город
Et les joues des coliers И школьные щечки
Je repense ton exil Я переосмысливаю твое изгнание
De cette fin d’t С этого конца лета
Les jours sont rests les mmes Дни остались прежними
Tantt doux tantt laids Иногда мило иногда безобразно
Je m’emmerde quand mme мне все равно скучно
De ne plus te parler Не говорить с тобой больше
Dis quand reviendras-tu Скажи мне, когда ты вернешься
Quand cesseras-tu d’tre un souvenir Когда ты перестанешь быть воспоминанием?
Pour tous ceux qui t’ont connu autrefois? Для тех, кто когда-то знал тебя?
Et le froid treint la ville И холод захватывает город
Les gens emmitoufls люди в комплекте
La peine givre les cils Боль леденит ресницы
De ceux qui vont pleurer Из тех, кто будет плакать
Ton absence est trop prsente Ваше отсутствие слишком присутствует
Pour qu’on puisse t’oublier Чтобы мы могли забыть тебя
La vie est courte mais lente Жизнь коротка, но медленна
Ca laisse le temps d’esprer Остается время надеяться
Dis quand reviendras-tu Скажи мне, когда ты вернешься
Quand cesseras-tu d’tre un souvenir Когда ты перестанешь быть воспоминанием?
Pour tous ceux qui t’ont connu autrefois? Для тех, кто когда-то знал тебя?
Je suis dans cette ville я в этом городе
Le coeur frigorifi Охлажденное сердце
Le froid m’y est hostile Холод против меня
J’aime bien y flner мне нравится тусоваться там
J’y marche pendant des heures Я хожу туда часами
Et suis obnubil и я одержим
Par l’ventuelle erreur По возможной ошибке
Qui nous a amput Кто нас ампутировал
De ton amiti вашей дружбы
Dis quand reviendras-tu Скажи мне, когда ты вернешься
Quand cesseras-tu d’tre un souvenir Когда ты перестанешь быть воспоминанием?
Pour tous ceux qui t’ont connu autrefois? Для тех, кто когда-то знал тебя?
Dis quand reviendras-tu Скажи мне, когда ты вернешься
Quand cesseras-tu d’tre un souvenir Когда ты перестанешь быть воспоминанием?
Pour tous ceux qui t’ont connu autrefois? Для тех, кто когда-то знал тебя?
Quand cesseras-tu d’tre un souvenir Когда ты перестанешь быть воспоминанием?
Pour tous ceux qui t’ont connu autrefois?Для тех, кто когда-то знал тебя?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: