Перевод текста песни Je t'oublie - Yves Jamait

Je t'oublie - Yves Jamait
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je t'oublie , исполнителя -Yves Jamait
Песня из альбома: Saison 4
В жанре:Шансон
Дата выпуска:09.10.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Editions Raoul Breton, Wagram

Выберите на какой язык перевести:

Je t'oublie (оригинал)Я забываю тебя. (перевод)
Comme tu vois j’ai repris Как видите, я взял на себя
Mon rythme quotidien Мой ежедневный ритм
Je me lève le matin я встаю утром
Les yeux un peu bouffis Глаза немного опухшие
J’avale un café froid я глотаю холодный кофе
Ils disent qu’on est lundi Они говорят, что это понедельник
à la radio et moi по радио и я
Je t’oublie. Я забыл тебя.
Le mardi dans la rue вторник на улице
Pour aller au boulot Идти на работу
Dans la gueule du métro В устье метро
Où tout le monde se rue Куда все спешат
Dans la sueur de l’instant В поте лица
Et même une fois sorti И даже один раз
Dehors ou bien dedans Снаружи или внутри
Je t’oublie я забыл тебя
Quand le soleil enflamme Когда загорается солнце
Les jupes de lumière Юбки Света
Qu’un mercredi éclaire Пусть среда загорится
Le sourire d’une femme Женская улыбка
Où quand sur mon visage Где, когда на моем лице
Malgré le parapluie Несмотря на зонтик
Coule un reste d’orage Течет остаток бури
Je t’oublie я забыл тебя
Quand je lis sur un banc Когда я читаю на скамейке
Un livre le jeudi Книга в четверг
Que je frise l’ennui я граничу со скукой
En effeuillant du vent На ветру
Que souffle son haleine Что его дыхание дует
D’automne sur ma vie Падение на мою жизнь
Là au bord de la seine Там у Сены
Je t’oublie я забыл тебя
Quand le bonheur me pèse Когда счастье тяготит меня
Quand je croise un chat noir Когда я встречаю черную кошку
Que je joue mes espoirs Что я играю в свои надежды
Dans un vendredi treize В пятницу тринадцатое
Et même les jours de chance И даже в счастливые дни
Plus discrets ces temps-ci В наши дни более сдержанный
Malgré leur insolence Несмотря на их наглость
Je t’oublie я забыл тебя
Quand errant je vacille Когда я блуждаю, я спотыкаюсь
Dans la faiblesse obscure В темной слабости
Que le vin des blessures Чем вино ран
Vient noyer mes pupilles Приходите утопить моих учеников
Que je soigne ma fièvre Что я вылечу свою лихорадку
De l’autre le samedi С другой в субботу
En y posant mes lèvres Прижавшись к нему губами
Je t’oublie я забыл тебя
Quand une nuit trop courte Когда ночь слишком коротка
Vient me boiser la gueule Давай выпей мой рот
Qu’au matin je suis seul Что утром я один
Las et rongé de doutes Усталый и терзаемый сомнениями
Et que roule des hanches И что скатывается с бедер
La mélancolie Меланхолия
Tu vois même le dimanche Вы даже видите в воскресенье
Je t’oublie я забыл тебя
Je t’oublie tout les jours Я забываю тебя каждый день
Toutes les nuits aussi Также каждую ночь
Et je ne dors plus pour И я больше не сплю
Être sur que j’t’oublie Будь уверен, что я тебя забуду
Comme tu vois j’ai repris Как видите, я взял на себя
Mon rythme quotidien Мой ежедневный ритм
Comme tu vois tout va bien Как видишь все нормально
Je t’oublie я забыл тебя
(Merci à Virginia pour cettes paroles)(Спасибо Вирджинии за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: