| La petite clope qui tue le spleen
| Маленькая сигарета, которая убивает селезенку
|
| Vient de me rveiller un air
| Просто разбудил меня мелодией
|
| Quelques accords que j’assassine
| Несколько аккордов, которые я убиваю
|
| Sur lesquels je pose mes vers
| На котором я кладу свои стихи
|
| Sans les casser je les entasse
| Не нарушая их, я складываю их
|
| Dans des octosyllabes morts
| В мертвых восьмисложных словах
|
| En attendant que je trpasse
| Жду, когда я пройду
|
| D’en avoir apprci le corps
| Ценить тело
|
| Et je bois, et je bois, et j’imbibe ma carcasse
| И я пью, и пью, и вымачиваю свою тушу
|
| De tout ce qui coule qui est fort alcoolis et qui fracasse
| Из всего, что течет, что крепко алкогольно и что разбивает
|
| Et je bois, et je bois, et j’imbibe ma carcasse
| И я пью, и пью, и вымачиваю свою тушу
|
| De tout ce qui coule qui est fort alcoolis et qui fracasse
| Из всего, что течет, что крепко алкогольно и что разбивает
|
| Je divague je me ratatine
| я блуждаю я высыхаю
|
| Je vois mon avenir en vin
| Я вижу свое будущее в вине
|
| Toutes mes motions s’avinent
| Все мои эмоции собираются вместе
|
| Mes vers en deviennent divins
| Мои стихи становятся божественными
|
| Sur mes mots je pose mon prose
| На мои слова я кладу свою прозу
|
| Et propose un deal la Lune
| И предложить сделку Луне
|
| Que Pierrot nous lche les choses
| Пусть Пьеро расслабит нас.
|
| Et qu’il veuille nous laisser sa plume
| И что он хочет оставить нам свою ручку
|
| Et je bois, et je bois, et j’imbibe ma carcasse
| И я пью, и пью, и вымачиваю свою тушу
|
| De tout ce qui coule qui est fort alcoolis et qui fracasse
| Из всего, что течет, что крепко алкогольно и что разбивает
|
| Et je bois, et je bois, et j’imbibe ma carcasse
| И я пью, и пью, и вымачиваю свою тушу
|
| De tout ce qui coule qui est fort alcoolis et qui fracasse
| Из всего, что течет, что крепко алкогольно и что разбивает
|
| La premire fois que je t’ai vu
| В первый раз, когда я увидел тебя
|
| J’devais avoir la gueule dans l’cul
| Я должен был иметь рот в заднице
|
| Pour m’tre laiss ainsi tenter
| Чтобы позволить себе соблазниться таким образом
|
| Fallait-il que j’sois bourr
| Я должен был быть пьян
|
| Fallait-il que tu me plaises
| Я должен был тебе понравиться
|
| Je ne veux pas y penser
| я не хочу об этом думать
|
| Fallait-il que tu me baises
| Ты должен был трахнуть меня
|
| Si bien que je suis rest
| Так что я остался
|
| Et je bois, et je bois, et j’imbibe ma carcasse
| И я пью, и пью, и вымачиваю свою тушу
|
| De tout ce qui coule qui est fort alcoolis et qui fracasse
| Из всего, что течет, что крепко алкогольно и что разбивает
|
| Et je bois, et je bois, et j’imbibe ma carcasse
| И я пью, и пью, и вымачиваю свою тушу
|
| De tout ce qui coule qui est fort alcoolis et qui fracasse
| Из всего, что течет, что крепко алкогольно и что разбивает
|
| Le coeur et le corps avachis
| Ослабевшее сердце и тело
|
| Me voil donc sans toi chez nous
| Так вот я без тебя дома
|
| Dans des relents de Givenchy
| С намеками на Живанши
|
| J’cris des trucs sur le dgot
| Я пишу глупости
|
| Et ce soir si ma muse est brune
| И сегодня вечером, если моя муза брюнетка
|
| Je voudrais la boire sur lie
| Я хотел бы выпить его на осадке
|
| Ne garder d’elle que l’cume
| Держи от нее лишь пену
|
| Le souvenir d’un oubli
| Память о забвении
|
| Et ce soir si ma muse est brune
| И сегодня вечером, если моя муза брюнетка
|
| Je voudrais la boire sur lie
| Я хотел бы выпить его на осадке
|
| Ne garder d’elle que l’cume
| Держи от нее лишь пену
|
| Le souvenir d’un oubli
| Память о забвении
|
| Et ce soir si ma muse est brune
| И сегодня вечером, если моя муза брюнетка
|
| Je voudrais la boire sur lie
| Я хотел бы выпить его на осадке
|
| Ne garder d’elle que l’cume
| Держи от нее лишь пену
|
| Le souvenir d’un oubli
| Память о забвении
|
| Et ce soir si ma muse est brune
| И сегодня вечером, если моя муза брюнетка
|
| Je voudrais la boire sur lie
| Я хотел бы выпить его на осадке
|
| Ne garder d’elle que l’cume
| Держи от нее лишь пену
|
| Le souvenir d’un oubli
| Память о забвении
|
| Et je bois, et je bois, et j’imbibe ma carcasse
| И я пью, и пью, и вымачиваю свою тушу
|
| De tout ce qui coule qui est fort alcoolis et qui fracasse
| Из всего, что течет, что крепко алкогольно и что разбивает
|
| Et je bois, et je bois, et j’imbibe ma carcasse
| И я пью, и пью, и вымачиваю свою тушу
|
| De tout ce qui coule qui est fort alcoolis et qui fracasse
| Из всего, что течет, что крепко алкогольно и что разбивает
|
| Et je bois, et je bois, et je bois, et je bois, et je bois | И я пью, и пью, и пью, и пью, и пью |