Перевод текста песни Je passais par hasard - Yves Jamait

Je passais par hasard - Yves Jamait
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je passais par hasard , исполнителя -Yves Jamait
Песня из альбома Je passais par hasard
в жанреШансон
Дата выпуска:12.10.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиFaisage
Je passais par hasard (оригинал)Я случайно (перевод)
Je passais par hasard я проходил мимо
Je passais pour vous voir Я проходил мимо, чтобы увидеть тебя
Pour retrouver un peu Чтобы найти некоторые
De ces amitiés rares Из тех редких дружеских отношений
Qui fondent les espoirs Кто строит надежды
D’un «c'est possible à deux» От одного "можно до двух"
Je passais par hasard я проходил мимо
Je passais pour vous voir Я проходил мимо, чтобы увидеть тебя
Pour retrouver un peu Чтобы найти некоторые
De ces amitiés rares Из тех редких дружеских отношений
Qui fondent les espoirs Кто строит надежды
D’un «c'est possible à deux» От одного "можно до двух"
Et je trouvais charmant И я нашел это очаровательным
Idéal et bluffant Идеальный и потрясающий
De vous voir amoureux Чтобы увидеть тебя в любви
Bien que de temps en temps Хотя время от времени
C’en était presque chiant Это было почти скучно
De vous sentir heureux чувствовать себя счастливым
C’est dans cet esprit-là Именно в этом духе
Que je franchis le seuil Что я переступаю порог
De cette jolie maison Из этого красивого дома
Née d’un désir nuptial Рожденный брачным желанием
Mais là, je reste coi Но здесь я молчу
Interdit sur l'écueil Запрещено на ловушке
Qui brise la passion что разбивает страсть
En horreur conjugale В семейном ужасе
Nous voilà tous les deux Здесь мы оба
Accablés de silence Ошеломленный тишиной
Je cherche en vain les mots Я тщетно ищу слова
Qui pourraient te porter Кто мог нести тебя
Effacer tous ces bleus Стереть все эти синяки
Enfin, des mots qui pansent Наконец, слова, которые исцеляют
Et se glissent sur ta peau И ползать по твоей коже
Aux pores terrorisés С терроризированными порами
Mes mains de mâle honteux Мои позорные мужские руки
Tremblent de te toucher Трепещу прикоснуться к тебе
Je m’approche quand même я все еще приближаюсь
Et te prends dans mes bras И возьму тебя на руки
Tu t’enfouis dans le creux Вы хороните себя в дупле
De mon cou pour pleurer С моей шеи, чтобы плакать
Tu dis «c'est la énième fois Вы говорите: «Это в сотый раз
Qu’il me fait ça» Что он делает это со мной"
Et que ça fait longtemps И это было давно
Déjà qu’il te dérouille Уже это распутывает вас
Tant il est persuadé Так убежден он
Que tu dragues au passage Что вы подбираете по пути
Et son regard qui ment И его взгляд, который лежит
Te fait crever de trouille Пугает тебя до смерти
Quand il vient soulager Когда он приходит, чтобы облегчить
Avec ses poings sa rage С его кулаками его ярость
Si ses poings n' suffisent pas Если его кулаков недостаточно
Il frappe avec les pieds Он пинает
Quand, tombée sur le sol Когда упал на землю
Comme une bête inerte Как инертное животное
Tu caches de tes bras Ты прячешься руками
Ton visage tuméfié Ваше опухшее лицо
Alors, le coup de grolle Итак, удар
N’en est que plus alerte Только бдительнее
Alors, le coup de grolle Итак, удар
N’en est que plus alerte Только бдительнее
Je ne reconnais pas я не узнаю
A travers cette ordure Через этот мусор
Celui que j’ai aimé Тот, кого я любил
Qu’aujourd’hui je vomis Что сегодня меня рвет
Il était pas comme ça Он не был таким
Enfin, j’en suis plus sûre Ну, я больше уверен
Il faut l’avoir été Это должно было быть
Pour être aussi pourri Быть таким гнилым
Je passais par hasard я проходил мимо
Je passais pour vous voir Я проходил мимо, чтобы увидеть тебя
Pour retrouver un peu Чтобы найти некоторые
De ces amitiés rares Из тех редких дружеских отношений
Qui fondent les espoirs Кто строит надежды
D’un «c'est possible à deux» От одного "можно до двух"
Viens Прийти
Je n’ai que ma tendresse У меня есть только моя нежность
Viens, viens, viens là contre moi Давай, давай, иди сюда против меня
Viens Прийти
Et pour que tout ça cesse И чтобы все прекратилось
Viens, je t’emmène avec moi Приходи, я возьму тебя с собой
Je passais par hasard я проходил мимо
Je passais pour vous voir Я проходил мимо, чтобы увидеть тебя
Pour retrouver un peu Чтобы найти некоторые
De ces amitiés raresИз тех редких дружеских отношений
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: