Перевод текста песни Je passais par hasard - Yves Jamait

Je passais par hasard - Yves Jamait
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je passais par hasard, исполнителя - Yves Jamait. Песня из альбома Je passais par hasard, в жанре Шансон
Дата выпуска: 12.10.2008
Лейбл звукозаписи: Faisage
Язык песни: Французский

Je passais par hasard

(оригинал)
Je passais par hasard
Je passais pour vous voir
Pour retrouver un peu
De ces amitiés rares
Qui fondent les espoirs
D’un «c'est possible à deux»
Je passais par hasard
Je passais pour vous voir
Pour retrouver un peu
De ces amitiés rares
Qui fondent les espoirs
D’un «c'est possible à deux»
Et je trouvais charmant
Idéal et bluffant
De vous voir amoureux
Bien que de temps en temps
C’en était presque chiant
De vous sentir heureux
C’est dans cet esprit-là
Que je franchis le seuil
De cette jolie maison
Née d’un désir nuptial
Mais là, je reste coi
Interdit sur l'écueil
Qui brise la passion
En horreur conjugale
Nous voilà tous les deux
Accablés de silence
Je cherche en vain les mots
Qui pourraient te porter
Effacer tous ces bleus
Enfin, des mots qui pansent
Et se glissent sur ta peau
Aux pores terrorisés
Mes mains de mâle honteux
Tremblent de te toucher
Je m’approche quand même
Et te prends dans mes bras
Tu t’enfouis dans le creux
De mon cou pour pleurer
Tu dis «c'est la énième fois
Qu’il me fait ça»
Et que ça fait longtemps
Déjà qu’il te dérouille
Tant il est persuadé
Que tu dragues au passage
Et son regard qui ment
Te fait crever de trouille
Quand il vient soulager
Avec ses poings sa rage
Si ses poings n' suffisent pas
Il frappe avec les pieds
Quand, tombée sur le sol
Comme une bête inerte
Tu caches de tes bras
Ton visage tuméfié
Alors, le coup de grolle
N’en est que plus alerte
Alors, le coup de grolle
N’en est que plus alerte
Je ne reconnais pas
A travers cette ordure
Celui que j’ai aimé
Qu’aujourd’hui je vomis
Il était pas comme ça
Enfin, j’en suis plus sûre
Il faut l’avoir été
Pour être aussi pourri
Je passais par hasard
Je passais pour vous voir
Pour retrouver un peu
De ces amitiés rares
Qui fondent les espoirs
D’un «c'est possible à deux»
Viens
Je n’ai que ma tendresse
Viens, viens, viens là contre moi
Viens
Et pour que tout ça cesse
Viens, je t’emmène avec moi
Je passais par hasard
Je passais pour vous voir
Pour retrouver un peu
De ces amitiés rares

Я случайно

(перевод)
я проходил мимо
Я проходил мимо, чтобы увидеть тебя
Чтобы найти некоторые
Из тех редких дружеских отношений
Кто строит надежды
От одного "можно до двух"
я проходил мимо
Я проходил мимо, чтобы увидеть тебя
Чтобы найти некоторые
Из тех редких дружеских отношений
Кто строит надежды
От одного "можно до двух"
И я нашел это очаровательным
Идеальный и потрясающий
Чтобы увидеть тебя в любви
Хотя время от времени
Это было почти скучно
чувствовать себя счастливым
Именно в этом духе
Что я переступаю порог
Из этого красивого дома
Рожденный брачным желанием
Но здесь я молчу
Запрещено на ловушке
что разбивает страсть
В семейном ужасе
Здесь мы оба
Ошеломленный тишиной
Я тщетно ищу слова
Кто мог нести тебя
Стереть все эти синяки
Наконец, слова, которые исцеляют
И ползать по твоей коже
С терроризированными порами
Мои позорные мужские руки
Трепещу прикоснуться к тебе
я все еще приближаюсь
И возьму тебя на руки
Вы хороните себя в дупле
С моей шеи, чтобы плакать
Вы говорите: «Это в сотый раз
Что он делает это со мной"
И это было давно
Уже это распутывает вас
Так убежден он
Что вы подбираете по пути
И его взгляд, который лежит
Пугает тебя до смерти
Когда он приходит, чтобы облегчить
С его кулаками его ярость
Если его кулаков недостаточно
Он пинает
Когда упал на землю
Как инертное животное
Ты прячешься руками
Ваше опухшее лицо
Итак, удар
Только бдительнее
Итак, удар
Только бдительнее
я не узнаю
Через этот мусор
Тот, кого я любил
Что сегодня меня рвет
Он не был таким
Ну, я больше уверен
Это должно было быть
Быть таким гнилым
я проходил мимо
Я проходил мимо, чтобы увидеть тебя
Чтобы найти некоторые
Из тех редких дружеских отношений
Кто строит надежды
От одного "можно до двух"
Прийти
У меня есть только моя нежность
Давай, давай, иди сюда против меня
Прийти
И чтобы все прекратилось
Приходи, я возьму тебя с собой
я проходил мимо
Я проходил мимо, чтобы увидеть тебя
Чтобы найти некоторые
Из тех редких дружеских отношений
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La radio qui chante ft. Zaz 2011
Et je bois 2005
C'est pas la peine 2005
Adieu à jamais 2005
Le bar de l'univers 2005
Le soleil coule 2006
C'est l'heure 2005
Dimanche (Caresse-moi) 2005
Gare au train 2011
Dis quand reviendras-tu 2005
La cinquantaine 2011
Boa bonheur 2008
OK, tu t'en vas 2005
Je t'oublie 2011
Célibataire 2008
En deux mots 2008
Etc… 2008
Etc... 2017
J'habite tant de voyages ft. Yves Jamait 2008
Des mains de femme 2008

Тексты песен исполнителя: Yves Jamait