Перевод текста песни C'est l'heure - Yves Jamait

C'est l'heure - Yves Jamait
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est l'heure, исполнителя - Yves Jamait. Песня из альбома De verre en vers, в жанре Шансон
Дата выпуска: 28.08.2005
Лейбл звукозаписи: Faisage, Wagram
Язык песни: Французский

C'est l'heure

(оригинал)
C’est l’heure où les camions se gavent de poubelles
Où les bistrots bâillent encore et dorment les hôtels
Où je marche sans souvenir d’une nuit trop lointaine
C’est l’heure
C’est l’heure où les ruelles toilettées se croient belles
Où les bouches d'égoût n’ont plus mauvaise haleine
Bref c’est l’heure où la ville se nettoie les veines
C’est l’heure
C’est l’heure où les cartons se déplient sur l’asphalte
Sous un ciel éclairci tirant sur le cobalt
S'éveillent leurs résidents résidus d’société
C’est l’heure
C’est l’heure où l’amnésie a des relents de malt
Où ma pupille encore un peu trop dilatée
Refuse la lumière et sa vérité
C’est l’heure
On m’a volé la lune
Quand j’allais la toucher
Où est passée la brune
Qui semblait la porter
C’est l’heure
L’heure où sur les trottoirs quelques menus moineaux
Semblent prendre la pose en attendant Doisneau
Et au bruit de mes pas s’envolent à tire d’ailes
C’est l’heure
C’est l’heure des petits crèmes et des kiosques à journaux
L’heure où l’on voit sous les halles où les caisses s’amoncellent
Les couleurs primeurs éclore en ribambelle
C’est l’heure
C’est l’heure
C’est l’heure où les baisers ont le goût du café
Où des lèvres en croissants de sourire émiettées
Portent des mots d’amour sublimés d’habitude
C’est l’heure
C’est l’heure où tous les rêves vont être assassinés
Par l’aiguille acérée de l’exactitude
Où les corps vont se plonger dans la multitude
C’est l’heure
On m’a volé la lune
Quand j’allais la toucher
Où est passée la brune
Qui semblait la porter
C’est l’heure
C’est l’heure
C’est l’heure où je vais me coucher…

Пора

(перевод)
Грузовикам пора набиваться мусором
Где бистро все еще зевают, а отели спят
Где я иду, не помня слишком далекой ночи
Пора
Пришло время, когда ухоженные аллеи думают, что они красивы
Где из люков больше нет неприятного запаха изо рта
В любом случае, городу пора чистить вены
Пора
Пришло время, когда ящики разворачиваются на асфальте
Под ясным небом с оттенком кобальта
Разбудите в своих жителях остатки общества
Пора
Пришло время, когда амнезия попахивает солодом
Где мой зрачок все еще слишком расширен
Откажитесь от света и его правды
Пора
Они украли мою луну
Когда я собирался прикоснуться к ней
Куда пропала брюнетка?
Кто, казалось, носил это
Пора
Время, когда на тротуарах мало маленьких воробьев
Кажется, позирует в ожидании Дуано
И при звуке моих шагов улетают, как крылья
Пора
Пришло время для маленьких кремов и газетных киосков
Час, когда мы видим под залами, где громоздятся ящики
Ранние цвета расцветают роями
Пора
Пора
Это время, когда поцелуи на вкус как кофе
Где рассыпались полумесяцем улыбающиеся губы
Нести обычно сублимированные слова любви
Пора
Это время, когда все мечты будут убиты
Острой иглой точности
Где тела погрузится во множество
Пора
Они украли мою луну
Когда я собирался прикоснуться к ней
Куда пропала брюнетка?
Кто, казалось, носил это
Пора
Пора
Мне пора спать...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La radio qui chante ft. Zaz 2011
Et je bois 2005
C'est pas la peine 2005
Adieu à jamais 2005
Le soleil coule 2006
Gare au train 2011
Le bar de l'univers 2005
Dimanche (Caresse-moi) 2005
Je t'oublie 2011
OK, tu t'en vas 2005
La cinquantaine 2011
Dis quand reviendras-tu 2005
Célibataire 2008
En deux mots 2008
Etc… 2008
Je passais par hasard 2008
Etc... 2017
Boa bonheur 2008
J'habite tant de voyages ft. Yves Jamait 2008
Des mains de femme 2008

Тексты песен исполнителя: Yves Jamait