Перевод текста песни Adieu à jamais - Yves Jamait

Adieu à jamais - Yves Jamait
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adieu à jamais , исполнителя -Yves Jamait
Песня из альбома: De verre en vers
В жанре:Шансон
Дата выпуска:28.08.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Faisage, Wagram

Выберите на какой язык перевести:

Adieu à jamais (оригинал)Прощай навсегда (перевод)
Depuis qu’t'étais partie С тех пор, как ты ушел
Je m’habillais d’ennui Я оделся от скуки
Pour aller pleurer ma bière dans un rade Идти и плакать пивом в гавани
Je rentrais tout l’temps seul Я всегда приходил домой один
Un peu après minuit Чуть позже полуночи
Sans jamais soulager mes gonades Никогда не освобождая мои гонады
Comme un collier sans chien Как ошейник без собаки
Je m’sentais inutile я чувствовал себя бесполезным
Dur de calmer un coeur SDF Трудно успокоить бездомное сердце
Des torrents de remords Потоки раскаяния
Venaient mouiller mes cils Пришел намочить ресницы
Dans c’t'état on cherche pas d’rimes en «f» В этом состоянии мы не ищем рифмы на "ф"
Mais aujourd’hui les choses ont changé Но сегодня все изменилось
En écoutant le son de son corps, quel pied ! Слушая звук ее тела, какая нога!
Adieu, à présent, à jamais, pour toujours Прощай, сейчас, навсегда, навсегда
À la vie, à la mort, à la vie, à la mort К жизни, к смерти, к жизни, к смерти
Et au compte à rebours И обратный отсчет
Comme un doigt et son ongle, on était si soudés Как палец и гвоздь, мы были так тесно
Qu’on incarnait luxe, calme et volupté Что мы воплотили роскошь, спокойствие и сладострастие
Collés comme des aimants Приклеиваются как магниты
Les amants s’sont aimés Влюбленные влюбились
Mais l’amour a des pôles opposés Но у любви противоположные полюса
Toi et moi, tous les deux, nous ne faisions qu’un Ты и я, мы вдвоем были одним целым
Comment ne pas être mégalo Как не стать манией величия
Et si dans mes yeux se reflétaient les tiens И если в моих глазах отразились твои
Les miens dans les tiens semblaient beaux Моя в твоей выглядела красиво
Mais aujourd’hui les choses ont changé Но сегодня все изменилось
En écoutant le son de son corps, quel pied ! Слушая звук ее тела, какая нога!
Adieu, à présent, à jamais, pour toujours Прощай, сейчас, навсегда, навсегда
À la vie, à la mort, à la vie, à la mort К жизни, к смерти, к жизни, к смерти
Et au compte à rebours И обратный отсчет
J’ai bien failli perdre la tête et la raison Я почти потерял рассудок и разум
Finalement, j’ai perdu ma casquette В конце концов я потерял свою кепку
Et elle s’est envolée avec mes illusions И она улетела с моими иллюзиями
Pour me rev’nir d’une main fluette Вернуться ко мне с тонкой рукой
Je n’sais plus qui, de ma main ou bien de la sienne Я не знаю кто, моя рука или его
Caressa l’espoir d’un rendez-vous Ласкал надежду на свидание
Mais me voilà planté au milieu d’un Eden Но вот я стою посреди Эдема
Enfin moi, je devrais dire «nous» Ну я, я должен сказать "мы"
Car pour mes gonades tout a changé Потому что для моих гонад все изменилось
En écoutant le son de son corps, quel pied ! Слушая звук ее тела, какая нога!
Adieu, à présent, à jamais, pour toujours Прощай, сейчас, навсегда, навсегда
À la vie, à la mort, à la vie, à la mort К жизни, к смерти, к жизни, к смерти
Et au compte à rebours И обратный отсчет
Adieu, à présent, à jamais, pour toujours Прощай, сейчас, навсегда, навсегда
À la vie, à la mort, à la vie, à la mort К жизни, к смерти, к жизни, к смерти
Et au compte à rebours И обратный отсчет
AdieuДо свидания
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: