Перевод текста песни Le Coquelicot - Yves Jamait

Le Coquelicot - Yves Jamait
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Coquelicot , исполнителя -Yves Jamait
Песня из альбома: Le Coquelicot
В жанре:Шансон
Дата выпуска:09.04.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Faisage, Wagram

Выберите на какой язык перевести:

Le Coquelicot (оригинал)Мак самосейка (перевод)
Le coquelicot de ta bouche Мак твоего рта
Effleure le grain de ma peau Прикоснись к зерну моей кожи
Dès que son pétale le touche Как только его лепесток коснется его
Comme des mots как слова
Comme des mots éclos de ta bouche Как слова, вылупившиеся изо рта
Colorant le grain de ma peau Окрашивание зерна моей кожи
Ce sont tes baisers qui font mouche Это твои поцелуи
Rouge la peau красная кожа
Un soleil impudique de lumière éclabousse Нескромное солнце светлых брызг
La soie de cette robe que du doigt je retrousse Шелк этого платья, которое я закатываю пальцами
Mes mains qui papillonnent sur ton ventre composent Мои руки, которые трепещут на твоем животе, составляют
Cette même harmonie que ton souffle transpose Та самая гармония, которую транспонирует ваше дыхание
L’envie de croquer dans la chair de ce fruit là me tente Желание откусить от мякоти этого фрукта искушает меня
Mes tes yeux malicieux me regardent et m’invitent à l’attente, pourtant Мои твои озорные глаза смотрят на меня и приглашают меня подождать, пока
Le coquelicot de ta bouche Мак твоего рта
Effleure le grain de ma peau Прикоснись к зерну моей кожи
Dès que son pétale le touche Как только его лепесток коснется его
Comme des mots как слова
Comme des mots éclos de ta bouche Как слова, вылупившиеся изо рта
Colorant le grain de ma peau Окрашивание зерна моей кожи
Ce sont tes baisers qui font mouche Это твои поцелуи
Rouge la peau красная кожа
Mais tu oscille entre pudibonde et gourgandine Но ты колеблешься между ханжеством и гурганством
Retirant cette étoffe qui voilait ma rétine Удаление этой ткани, скрывавшей мою сетчатку
Je balbutie un peu avant de fermer les yeux Я немного заикаюсь, прежде чем закрыть глаза
Invité au voyage bien au-delà de six cieux Приглашены путешествовать далеко за шесть небес
Puis tu poses ton doigt sur mes lèvres et m’incites à me taire Затем ты приложил палец к моим губам и заткнул меня
Et je sens tes cheveux sur mon ventre et je me laisse faire И я чувствую твои волосы на животе, и я отпускаю себя.
Le coquelicot de ta bouche Мак твоего рта
Effleure le grain de ma peau Прикоснись к зерну моей кожи
Dès que son pétale le touche Как только его лепесток коснется его
Comme des mots как слова
Comme des mots éclos de ta bouche Как слова, вылупившиеся изо рта
Colorant le grain de ma peau Окрашивание зерна моей кожи
Ce sont tes baisers qui font mouche Это твои поцелуи
Rouge la peau красная кожа
S’il n’y a plus de mots sur le bout de nos langues Если больше нет слов на кончике нашего языка
Que le verbe nous manque, l’amour en est plus beau Что глагол подводит нас, любовь красивее
Le coquelicot de ta bouche Мак твоего рта
Effleure le grain de ma peau Прикоснись к зерну моей кожи
Dès que son pétale le touche Как только его лепесток коснется его
Comme des mots как слова
Comme des mots éclos de ta bouche Как слова, вылупившиеся изо рта
Colorant le grain de ma peau Окрашивание зерна моей кожи
Ce sont tes baisers qui font mouche Это твои поцелуи
Rouge la peauкрасная кожа
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: