| Tu me dis que je perds l'équilibre
| Ты говоришь мне, что я теряю равновесие
|
| Sur le fil du temps,
| Со временем,
|
| Que je serai plus facile à suivre
| Что мне будет легче следовать
|
| À mon enterrement,
| На моих похоронах
|
| Que le vin qui m’enivre
| Чем вино, которое опьяняет меня
|
| A de mauvais relents,
| Имеет неприятный запах,
|
| Que tu ne veux plus vivre
| Что ты больше не хочешь жить
|
| «les fleurs du mal"obstinément.
| "цветы зла" упрямо.
|
| R. Ne parle pas comme ça, tu m’fous la trouille, tu m’fous la trouille
| А. Не говори так, ты меня пугаешь, ты меня пугаешь
|
| Ne pleure pas comme ça, j’ai l’coeur qui rouille.
| Не плачь так, мое сердце ржавеет.
|
| Tu me dis que ce rythme
| Ты говоришь мне этот ритм
|
| Ne durera pas longtemps,
| Не продлится долго,
|
| Que quel qu’en soit l’issue, tu es sûr
| Что независимо от исхода, вы уверены
|
| De partir avant,
| Двигаться вперед,
|
| Que ma désinvolture
| Что моя небрежность
|
| Est un leurre évident,
| Явная приманка,
|
| Que rien ne te rassure
| Пусть ничто не успокаивает вас
|
| Dans mes angoisses et mes tourments.
| В моей тоске и муке.
|
| R. Ne parle pas comme ça, tu m’fous la trouille, tu m’fous la trouille
| А. Не говори так, ты меня пугаешь, ты меня пугаешь
|
| Ne pleure pas comme ça, j’ai l’coeur qui rouille.
| Не плачь так, мое сердце ржавеет.
|
| Si un jour, tu t’attardes sur ce que nous fûmes, mon amour,
| Если однажды ты остановишься на том, кем мы были, любовь моя,
|
| Je t’en prie, ne retiens pas ce jour.
| Пожалуйста, не сдерживайтесь в этот день.
|
| Si un jour, tu t’attardes sur ce que nous fûmes, mon amour,
| Если однажды ты остановишься на том, кем мы были, любовь моя,
|
| Je t’en prie, ne retiens pas ce jour.
| Пожалуйста, не сдерживайтесь в этот день.
|
| Si un jour, tu t’attardes sur ce que nous fûmes, mon amour,
| Если однажды ты остановишься на том, кем мы были, любовь моя,
|
| Je t’en prie, ne retiens pas ce jour. | Пожалуйста, не сдерживайтесь в этот день. |