| Pour avoir foulé ton pavé
| Для хождения по тротуару
|
| Usé mes s’melles sur tes trottoirs
| Изношенные мои туфли на ваших тротуарах
|
| Je te connais du bout du pied
| Я знаю тебя наизнанку
|
| Du bout du coeur, du bout du r’gard
| От конца сердца, от конца взгляда
|
| Depuis le temps que je circule
| С тех пор, как я распространяю
|
| Que je coule dans tes artères
| Что я теку в твоих артериях
|
| Cellule parmi tes cellules
| Ячейка среди ваших ячеек
|
| C’est ton coeur qui me régénère
| Это твое сердце регенерирует меня
|
| Pour ces heures passées dans tes nuits
| За те часы, проведенные в твоих ночах
|
| Ma pudique bourgeoise
| Мой скромный буржуа
|
| Où pour me faire le don d’un lit
| Где подарить мне кровать
|
| Tu fus plus que courtoise
| Вы были более чем вежливы
|
| R. Je te salue, ma vieille Dijon, ô maîtresse burgonde
| Р. Приветствую тебя, мой старый Дижон, о бургундская госпожа.
|
| Je te salue, ma vieille Dijon
| Я приветствую тебя, мой старый Дижон
|
| Et nulle part au monde, je n’aurais voulu naître
| И нигде в мире я не хотел бы родиться
|
| Bien sûr tu as exacerbé
| Вы конечно усугубили
|
| Mes aigreurs de jeunesse
| Моя юношеская горечь
|
| Mais tu es longue à décoincer
| Но вам нужно много времени, чтобы отклеиться
|
| À te bouger les fesses
| Встряхни свою задницу
|
| Aussi j’ai voulu te quitter
| Поэтому я хотел оставить тебя
|
| Pour une autre, plus littorale
| Для другого, более прибрежного
|
| Bien que la fille fût dessalée
| Хотя девушка была опреснена
|
| Me manquait mon canal
| я пропустил свой канал
|
| Et vois-tu, je suis revenu
| И ты видишь, я вернулся
|
| Ma précieuse bourgeoise
| Моя драгоценная буржуазия
|
| Et je ne te quitterai jamais plus
| И я больше никогда не покину тебя
|
| Pour une plus grivoise
| Для более непристойного
|
| R. Je te salue, ma vieille Dijon, ô maîtresse burgonde
| Р. Приветствую тебя, мой старый Дижон, о бургундская госпожа.
|
| Je te salue, ma vieille Dijon
| Я приветствую тебя, мой старый Дижон
|
| Et nulle part au monde, je n’aurais voulu naître
| И нигде в мире я не хотел бы родиться
|
| Moi qui te croyais pudibonde
| Я, который думал, что ты чопорный
|
| Tu as rosi, ce n’est pas sage
| У тебя розовый, это не мудро
|
| Voilà que tu te dévergondes
| Ну вот
|
| Quand moi je passe l'âge
| Когда я состарюсь
|
| Je vais vieillir encore un peu
| я стану немного старше
|
| Et cultiver nos différences
| И культивировать наши различия
|
| Au creux de ton cou capiteux
| На изгибе твоей пьянящей шеи
|
| Jusqu’au dernier silence
| До последней тишины
|
| J’ai encore quelques heures dans tes nuits
| У меня еще есть несколько часов в твои ночи
|
| À passer, ma bourgeoise
| Пройти, моя буржуазия
|
| Et pour me faire le don d’un lit
| И подарить мне кровать
|
| Tu seras toujours courtoise
| Вы всегда будете вежливы
|
| R. Je te salue, ma vieille Dijon, ô maîtresse burgonde
| Р. Приветствую тебя, мой старый Дижон, о бургундская госпожа.
|
| Je te salue, ma vieille Dijon
| Я приветствую тебя, мой старый Дижон
|
| Et nulle part au monde, je n’aurais voulu naître | И нигде в мире я не хотел бы родиться |