| Tu n’es pas mon pays et pourtant c’est ici que je voudrais finir ma vie
| Ты не моя страна, и все же здесь я хотел бы закончить свою жизнь
|
| Sur ton le o mes rves ont choisi leur maison
| На твоем острове, где мои мечты выбрали свой дом
|
| Une montagne l’horizon
| Гора на горизонте
|
| Comme un arbre la mer quand parfois je me perds
| Как дерево море, когда иногда я теряюсь
|
| Le courant me ramne en arrire
| Течение возвращает меня
|
| Voyageur solitaire, mes racines l’envers
| Одинокий путешественник, мои корни вверх ногами
|
| Partout, j’ai le mal de ta terre
| Везде я скучаю по твоей земле
|
| J’ai les ailes et le cњur d’un oiseau migrateur
| У меня есть крылья и сердце перелетной птицы
|
| Et mon vrai pays est ailleurs
| И моя настоящая страна где-то в другом месте
|
| J’ai besoin de sentir tes parfums m’envahir quand, la nuit, je dcolle
| Мне нужно, чтобы запах твоих духов вторгался в меня, когда ночью я взлетаю
|
| Tu m’envoles
| ты забираешь меня
|
| Voyageur imprudent, j’ai cueilli en passant
| Безрассудный путешественник, я выбрал, когда проходил
|
| Deux ptales ta rose des vents
| Два лепестка твоей розы ветров
|
| Le premier pour partir, effacer les frontires
| Первым уйти, стереть границы
|
| Le second pour garder ta lumire
| Второй, чтобы сохранить свой свет
|
| J’ai toujours avec moi, tes visages et tes voix
| Я всегда со мной, твои лица и твои голоса
|
| Un chemin qui conduit vers toi
| Путь, который ведет к вам
|
| Une main de corail, dans la mienne o que j’aille
| Коралловая рука в моей, куда бы я ни пошел.
|
| Ton chant pour guider mes pas
| Твоя песня, чтобы вести мои шаги
|
| Jusqu’au bout du voyage, les oiseaux de passage
| К концу пути перелетные птицы
|
| Restent fidles ton rivage
| Оставайся верным своему берегу
|
| J’ai besoin de partir mais pour mieux revenir, libr sur parole
| Мне нужно уйти, но лучше вернуться, условно-досрочно
|
| Quand tu m’envoles
| Когда ты заберешь меня
|
| J’ai du vent dans les veines et ton chant des sirnes
| У меня ветер в жилах и твоя песня сирены
|
| la fois, me libre et m’enchane
| оба освободили меня и заковали меня
|
| Naufrag volontaire, sans barreaux ni barrires
| Добровольное кораблекрушение, без решеток и преград
|
| J’ai l’me jamais prisonnire
| Я никогда не был заключенным
|
| J’ai les ailes et le cњur d’un oiseau migrateur
| У меня есть крылья и сердце перелетной птицы
|
| Et mon vrai pays est ailleurs
| И моя настоящая страна где-то в другом месте
|
| J’ai besoin de sentir, tes parfums m’envahir, quand, la nuit, je dcolle
| Мне нужно нюхать, твои духи вторгаются в меня, когда ночью я взлетаю
|
| Les deux pieds sur le sol
| Обе ноги на земле
|
| J’ai besoin de sentir, la fentre s’ouvrir
| Мне нужно чувствовать, окно открыто
|
| Libr sur parole, tu m’envoles
| Свободна условно-досрочно, ты улетаешь от меня
|
| Comme un arbre la mer, voyageur solitaire
| Как дерево море, одинокий путник
|
| J’ai le mal de ta terre
| я скучаю по твоей земле
|
| Libr sur parole, quand la nuit je dcolle, les deux pieds sur le sol
| Условно-досрочно, когда ночью я взлетаю, обе ноги на земле
|
| Tu m’envoles | ты забираешь меня |