Перевод текста песни Ton absence - Yves Duteil

Ton absence - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ton absence, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.11.2008
Лейбл звукозаписи: Bayard Musique, Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский

Ton absence

(оригинал)
Comme une bouff de chagrin
Ton visage ne me dit plus rien
Je t’apelle et tu ne viens pas
Ton absence est entr chez moi
Cest un grand vide au fond de moi
Tout ce bonheur qui n’est plus la Si tu s’avais quand il est tard
Comme je m’ennui de ton regard
C’est le revers de ton amour
La vie qui pse un peu plus lourd
Comme une mare de silence
Qui prends ta place et qui s’avance
C’est ma main sur le tlphone
Maintenant qu’il n’y a plus personne
Ta photo sur la chemine
Qui dit que tout est terminer
Tu nous disais qu’on serait grands
Mais je dcouvre maintenant
Que chacun porte sur son dos
Tout son chemin comme un fardeau
Les souvenirs de mon enfance
Les preuves et les esprances
Et cette fleur qui s’panoui
Sous le silence
Ton absence
Je dors blotti dans ton sourire
Entre le passer, l’avenir
Et le prsent qui me retient
De te rejoindre un beau matin
Dans ce voyage sans retour
Je t’ai offert tout mon amour
Meme en s’usant l’ame et le corps
On t’aimer bien plus encore
Biensre la haut de quelque part
Tu dois m’entendre ou bien me voir
Mais se parler c’tait plus tendre
On pouvait encore se comprendre
Mon enfance pali
Dj ce sont les gestes d’autre fois
Sur des films et sur des photos
Tu es parti tellement trop tot
Je suis rest sur le chemin
Avec ma vie entre les mains
ne plus s’avoir comment faire
Pour avancer vers la lumire
Il ne me reste au long des jours
En souvenir de ton amour
Que cette fleur qui s’panoui
Sous le silence
Ton absence

Отсутствие тонны

(перевод)
Как затяжка печали
Твое лицо больше ничего для меня не значит
Я зову тебя, а ты не приходишь
Твое отсутствие вошло в мой дом
Внутри меня большая пустота
Все это счастье, которое ушло, если оно у тебя было, когда уже поздно
Как я скучаю по твоему взгляду
Это обратная сторона твоей любви.
Жизнь, которая весит немного тяжелее
Как бассейн тишины
Кто займет ваше место и кто шагнет вперед
Это моя рука на телефоне
Теперь, когда никого не осталось
Ваше фото на камине
Кто сказал, что все кончено
Вы сказали нам, что мы будем большими
Но я узнаю сейчас
Все несут на спине
Весь ее путь как бремя
Воспоминания о моем детстве
Доказательства и надежды
И этот распустившийся цветок
Под тишиной
Ваше отсутствие
Я сплю, прижавшись к твоей улыбке
Между прошлым, будущим
И настоящее, что держит меня
Чтобы присоединиться к вам в одно прекрасное утро
В этом путешествии без возврата
Я отдал тебе всю свою любовь
Даже изнашивая душу и тело
Мы любим тебя еще больше
Добро пожаловать откуда-то
Ты должен услышать меня или увидеть меня
Но говорить друг с другом было нежнее
Мы все еще могли понять друг друга
мое палийское детство
DJ это жесты других времен
На пленках и на фотографиях
Ты ушел так рано
Я остался на пути
С моей жизнью в моих руках
не зная что делать
Продвигаться к свету
Все, что у меня осталось на протяжении дней
В память о твоей любви
Чем этот цветущий цветок
Под тишиной
Ваше отсутствие
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil