Перевод текста песни Ton absence - Yves Duteil

Ton absence - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ton absence , исполнителя -Yves Duteil
Песня из альбома: Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:16.11.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bayard Musique, Les Editions De L'ecritoire

Выберите на какой язык перевести:

Ton absence (оригинал)Отсутствие тонны (перевод)
Comme une bouff de chagrin Как затяжка печали
Ton visage ne me dit plus rien Твое лицо больше ничего для меня не значит
Je t’apelle et tu ne viens pas Я зову тебя, а ты не приходишь
Ton absence est entr chez moi Твое отсутствие вошло в мой дом
Cest un grand vide au fond de moi Внутри меня большая пустота
Tout ce bonheur qui n’est plus la Si tu s’avais quand il est tard Все это счастье, которое ушло, если оно у тебя было, когда уже поздно
Comme je m’ennui de ton regard Как я скучаю по твоему взгляду
C’est le revers de ton amour Это обратная сторона твоей любви.
La vie qui pse un peu plus lourd Жизнь, которая весит немного тяжелее
Comme une mare de silence Как бассейн тишины
Qui prends ta place et qui s’avance Кто займет ваше место и кто шагнет вперед
C’est ma main sur le tlphone Это моя рука на телефоне
Maintenant qu’il n’y a plus personne Теперь, когда никого не осталось
Ta photo sur la chemine Ваше фото на камине
Qui dit que tout est terminer Кто сказал, что все кончено
Tu nous disais qu’on serait grands Вы сказали нам, что мы будем большими
Mais je dcouvre maintenant Но я узнаю сейчас
Que chacun porte sur son dos Все несут на спине
Tout son chemin comme un fardeau Весь ее путь как бремя
Les souvenirs de mon enfance Воспоминания о моем детстве
Les preuves et les esprances Доказательства и надежды
Et cette fleur qui s’panoui И этот распустившийся цветок
Sous le silence Под тишиной
Ton absence Ваше отсутствие
Je dors blotti dans ton sourire Я сплю, прижавшись к твоей улыбке
Entre le passer, l’avenir Между прошлым, будущим
Et le prsent qui me retient И настоящее, что держит меня
De te rejoindre un beau matin Чтобы присоединиться к вам в одно прекрасное утро
Dans ce voyage sans retour В этом путешествии без возврата
Je t’ai offert tout mon amour Я отдал тебе всю свою любовь
Meme en s’usant l’ame et le corps Даже изнашивая душу и тело
On t’aimer bien plus encore Мы любим тебя еще больше
Biensre la haut de quelque part Добро пожаловать откуда-то
Tu dois m’entendre ou bien me voir Ты должен услышать меня или увидеть меня
Mais se parler c’tait plus tendre Но говорить друг с другом было нежнее
On pouvait encore se comprendre Мы все еще могли понять друг друга
Mon enfance pali мое палийское детство
Dj ce sont les gestes d’autre fois DJ это жесты других времен
Sur des films et sur des photos На пленках и на фотографиях
Tu es parti tellement trop tot Ты ушел так рано
Je suis rest sur le chemin Я остался на пути
Avec ma vie entre les mains С моей жизнью в моих руках
ne plus s’avoir comment faire не зная что делать
Pour avancer vers la lumire Продвигаться к свету
Il ne me reste au long des jours Все, что у меня осталось на протяжении дней
En souvenir de ton amour В память о твоей любви
Que cette fleur qui s’panoui Чем этот цветущий цветок
Sous le silence Под тишиной
Ton absenceВаше отсутствие
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: