Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si j'entrais dans ton cœur, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома (fr)agiles, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 04.05.2009
Лейбл звукозаписи: Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский
Si j'entrais dans ton cœur(оригинал) |
J’ai beau t’appartenir depuis longtemps dj Et connatre ta peau sur le bout de mes doigts |
Les chemins de ta vie ont gard leur mystre |
Je te dcouvre encore et souvent je m’y perds |
Si j’entrais dans ton cњur, j’y trouverais sans doute |
Un curieux labyrinthe et des milliers de routes |
Une carte du monde et des trsors cachs |
Les visages de ceux que tu as tant aims |
Si j’entrais dans ton cњur, c’est que j’aurais trouv |
Une porte secrte, un couloir drob |
Une brche o passait la lumire par mgarde |
Un instant de sommeil o tu baissais la garde |
Si j’entrais par erreur dans ton cњur, une nuit |
J’y passerais des heures caresser ta vie |
visionner le film des plus beaux souvenirs |
soigner tes blessures avec tes plus beaux rires |
Des lambeaux de mes rves entremls aux tiens |
Les chagrins qui se lvent aux lueurs du matin |
Si j’entrais dans ton cњur, j’y verrais des temptes |
Des jardins dvasts qui refleurissent en fte |
Et des larmes de joie perlant comme des sources |
Une toile de mer voguant vers la Grande Ourse |
Si j’entrais dans ton cњur sans y tre invit |
Je ferais en douceur le tour de tes penses |
De tes jardins secrets et dans ce que j’ignore |
Je te dcouvrirais, beaucoup plus belle encore |
Tout au fond de ton cњur, je trouverais le mien |
Butinant sur tes fleurs le miel de mon destin |
Alors, entre tes mains, je pourrais m’endormir |
Si j’entrais dans ton cњur pour ne plus en sortir |
Alors, entre tes mains, je pourrais m’endormir |
Si j’entrais dans ton cњur pour ne plus en sortir. |
Если бы я вошел в твое сердце(перевод) |
Я могу принадлежать тебе уже давно И знать твою кожу на кончиках пальцев |
Пути твоей жизни сохранили свою тайну |
Я все еще узнаю тебя и часто теряюсь |
Если бы я вошел в твое сердце, я бы, несомненно, нашел там |
Любопытный лабиринт и тысячи дорог |
Карта мира и спрятанные сокровища |
Лица тех, кого ты так любил |
Если бы я вошел в твое сердце, я бы нашел |
Секретная дверь, секретный коридор |
Пролом, через который непреднамеренно прошел свет |
Момент сна, когда вы ослабляете бдительность |
Если я по ошибке войду в твое сердце однажды ночью |
Я бы провел часы, лаская твою жизнь |
смотреть фильм самых красивых воспоминаний |
исцели свои раны своим лучшим смехом |
Осколки моей мечты переплелись с твоей |
Печали, которые поднимаются в утреннем свете |
Если бы я вошел в твое сердце, я бы увидел там бури |
Разрушенные сады, которые снова расцветают в праздник |
И слезы радости льются как родники |
Холст, плывущий к Большой Медведице |
Если бы я вошел в твое сердце без приглашения |
Я нежно обведу твой разум |
Твоих секретных садов и того, чего я не знаю |
Я бы открыл тебя, еще красивее |
Глубоко в твоем сердце я найду свое |
Собираюсь на твоих цветах, мед моей судьбы. |
Так что в твоих руках я мог бы заснуть |
Если бы я вошел в твое сердце, чтобы никогда не уйти |
Так что в твоих руках я мог бы заснуть |
Если я войду в твое сердце, чтобы никогда не уйти. |