Перевод текста песни Retour d'Asie - Yves Duteil

Retour d'Asie - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Retour d'Asie, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Chante les enfants, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 12.07.2012
Лейбл звукозаписи: Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский

Retour d'Asie

(оригинал)
Dans un avion venant d’Asie, quatre bbs sont endormis
Un bracelet dit leurs prnoms sur du tulle l’encre marron
Leur adresse est l’arrive dans la salle des pas retrouvs
Terminus de l’aroport o des cњurs battent un peu plus fort
C’est toute la force de la vie qui fait les hommes et les fourmis
Il en reste toujours assez pour survivre et recommencer
On ne peut rduire au silence les voix qui chantent une esprance
On ne peut vaincre un idal avec des chars ou bien des balles
Des maisons basses aux toits de palme
Au bord d’un canal aux eaux calmes
Le temps glissait comme un bateau sur les hommes et sur les roseaux
Des enfants nus dans l’eau du fleuve s’claboussaient avant qu’il pleuve
Au pied d’un temple au toit dor sous les yeux du Bouddha couch
Que reste-t-il de cette Asie qui s’coulait en harmonie
Entre les barques du march, les pices et les orchides?
O sont les bronzes et leurs ombrelles, fleurs de safran sur la ruelle
Avanant pas mesurs vers le seuil de l’ternit?
Les odeurs de poudre et de sang ont chass les parfums d’encens
Assombri la boue des rizires et bris les hommes et la terre
Du haut du temple abandonn, le sourire du bouddha fig
Ne contemple les yeux baisss que des ruines et du temps gch
O s’en vont les penses fleuries qui s’envolaient vers les esprits
Des colliers de fleurs des autels en offrande aux mes immortelles?
Les clats de rire se sont tus avec les enfants disparus
Les bonheurs enfouis dans la terre
Sous les cendriers et sous la poussire
Et pourtant grav dans l’ivoire, du silence et de la mmoire
Se transmet mots dfendus tout l’espoir qui semblait perdu
Le courage et la volont de se battre et de rsister
la peur et la souffrance, la mort et l’indiffrence
C’est toute la force de la vie qui fait les hommes et les fourmis
Il en reste toujours assez pour survivre et recommencer
On ne peut rduire au silence les voix qui chantent une esprance
On ne peut vaincre un idal avec des chars ou bien des balles
Dans un avion venant d’Asie, quatre bbs sont endormis
Un bracelet dit leurs prnoms sur du tulle l’encre marron.

Возвращение из Азии

(перевод)
В самолете из Азии спят четверо младенцев
На браслете написано их имя на коричневом тюле.
Их адрес - прибытие в Зал Ненайденных.
Терминал аэропорта, где сердца бьются немного громче
Это вся сила жизни, которая делает людей и муравьев
Всегда достаточно, чтобы выжить и начать заново
Голоса, которые поют о надежде, не могут быть заглушены
Вы не можете победить идеал танками или пулями
Низкие дома с пальмовыми крышами
Вдоль спокойного водного канала
Время скользило, как лодка, по людям и по камышам
Голые дети в речной воде плескались перед дождем
У подножия храма с золотой крышей под глазами лежащего Будды
Что осталось от этой Азии, которая текла в гармонии
Между рыночными лодками, монетами и орхидеями?
Где бронзы и их зонтики, цветы шафрана на аллее
Шагнуть вперед на порог вечности?
Запахи пороха и крови прогнали запахи ладана
Затемнил грязь рисовых полей и разрушил людей и землю
С вершины заброшенного храма улыбка Будды фиговая
Взирать потупленно только на руины и потраченное впустую время
О, иди, цветочные мысли, которые летели к духам
Цветочные ожерелья с алтарей как подношение моим бессмертным?
Смех стих с пропавшими детьми
Счастье, зарытое в землю
Под пепельницами и под пылью
И все же вырезаны из слоновой кости тишина и память
Передает запретные слова, всю надежду, которая казалась потерянной.
Мужество и воля к борьбе и сопротивлению
страх и боль, смерть и равнодушие
Это вся сила жизни, которая делает людей и муравьев
Всегда достаточно, чтобы выжить и начать заново
Голоса, которые поют о надежде, не могут быть заглушены
Вы не можете победить идеал танками или пулями
В самолете из Азии спят четверо младенцев
На браслете их имена написаны коричневыми чернилами на тюле.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil