Перевод текста песни Petite Fille - Yves Duteil

Petite Fille - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Petite Fille, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома J'ai La Guitare Qui Me Démange, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.03.2003
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Petite Fille

(оригинал)
Petite fille qui ris dans ma maison
Tes yeux sont des soleils, ton cœur un horizon
Tes cheveux de ruisseau coulant sur tes épaules
Tu t’envoles et me frôles
Un grand vent est entré dans ton cœur un matin
Pour chasser les nuages au fil de tes chagrins
Et tu sais déjà dire les plus beaux mots d’amour
Que j’ai su dire un jour
Petite fille, ton cœur c’est ma maison
Tu vis dans un soleil qui défie les saisons
Il faut garder ton âme aussi claire que l’azur
C’est un souffle d’air pur
J’ai la gorge serrée quand je pense à demain
Ce garçon qui viendra me demander ta main
C’est déjà mon ami, c’est déjà mon copain
Comme tu as grandi soudain !
Petite fille, tu dors dans ma maison
Et pendant ton sommeil, moi, j'écris des chansons
Je n’ai jamais aimé d’un amour si profond
D’un amour si profond
La vie ne m’avait fait de cadeau plus subtil
Que la pincée de sel qui brille entre tes cils
Depuis que ton destin s’enroule à mon histoire
Regarde ton miroir !
On dirait que le monde a créé le printemps
Pour fêter tes quinze ans

внучка

(перевод)
Смеющаяся маленькая девочка в моем доме
Твои глаза - солнце, твое сердце - горизонт
Твои потоковые волосы стекают по твоим плечам
Ты улетаешь и касаешься меня
Однажды утром сильный ветер вошел в ваше сердце
Преследовать облака над своими печалями
И ты уже умеешь говорить самые красивые слова любви
Что я однажды сказал
Детка, твое сердце - мой дом
Вы живете на солнце, которое бросает вызов временам года
Должен держать свою душу чистой, как лазурь
Это глоток свежего воздуха
У меня перехватывает горло, когда я думаю о завтрашнем дне
Этот мальчик, который придет просить твоей руки
Он уже мой друг, он уже мой парень
Как ты вдруг вырос!
Детка, ты спишь в моем доме
А пока ты спишь, я пишу песни
Я никогда не любил с такой глубокой любовью
С такой глубокой любовью
Жизнь не дала мне более тонкий подарок
Чем щепотка соли, которая блестит между твоими ресницами.
Поскольку твоя судьба связана с моей историей
Посмотри в свое зеркало!
Похоже, мир создала весна
Чтобы отпраздновать свой пятнадцатый день рождения
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil