Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Petit Patron , исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома La Tarentelle, в жанре ПопДата выпуска: 11.11.1977
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Petit Patron , исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома La Tarentelle, в жанре ПопPetit Patron(оригинал) |
| Tu m’as laissé sur le chemin |
| pour me guider de loin en loin |
| la moitié de ton âme |
| une petite flamme |
| qui vacille de temps en temps |
| petit docteur qui dors |
| quand elle revoit le joli temps |
| où tu vivait encore |
| repose au cœur des orchidées |
| petit patron des naufragés |
| ton petit cimetière |
| est grand comme la terre |
| et dans le cœur des gens heureux |
| petit docteur tu dors |
| pleure le cœur des amoureux |
| petit patron est mort |
| petit patron des nénuphars |
| repose au cœur de nos mémoires |
| ton travail n’est pas terminé |
| tu dors sur tes lauriers |
| mais c’est pour la première fois |
| petit docteur qui dors |
| mais c’est pour la dernière fois |
| petit patron est mort |
| repose au cœur des orchidées |
| petit patron des mille idées |
| du petit cimetière |
| tu guéris ma misère |
| que les hivers te soient cléments |
| petit docteur qui dors |
| j’aurais le cœur bien plus content |
| si tu vivais encore |
| petit docteur de mon printemps |
| parfois quand on s’endort |
| elle pleure encore de temps en temps |
| petit patron est mort |
| (Merci à Dandan pour cettes paroles) |
Маленький Босс(перевод) |
| Ты оставил меня в пути |
| вести меня издалека в даль |
| половина твоей души |
| маленькое пламя |
| что качается время от времени |
| спящий маленький доктор |
| когда она снова увидит хорошую погоду |
| где ты еще жил |
| покоится в сердце орхидей |
| маленький покровитель потерпевших кораблекрушение |
| твое маленькое кладбище |
| такой же большой, как земля |
| и в сердцах счастливых людей |
| маленький доктор ты спишь |
| плакать сердца влюбленных |
| маленький босс мертв |
| маленький босс водяных лилий |
| лежит глубоко в наших воспоминаниях |
| твоя работа не сделана |
| ты спишь на лаврах |
| но это в первый раз |
| спящий маленький доктор |
| но это в последний раз |
| маленький босс мертв |
| покоится в сердце орхидей |
| маленький босс тысячи идей |
| с маленького кладбища |
| ты исцеляешь мою беду |
| Пусть зима будет добра к вам |
| спящий маленький доктор |
| У меня было бы гораздо более счастливое сердце |
| если бы ты был еще жив |
| маленький доктор моей весны |
| иногда, когда мы засыпаем |
| она до сих пор плачет время от времени |
| маленький босс мертв |
| (Спасибо Дандану за эти тексты) |
| Название | Год |
|---|---|
| Prendre Un Enfant | 1977 |
| La langue de chez nous | 2008 |
| Hommage au passant d'un soir | 2010 |
| Vivre sans vivre ft. Bia | 2008 |
| L'adolescente ft. Jeanne Moreau | 2012 |
| À mi-chemin de l'existence | 2008 |
| Le silence ou la vérité | 2008 |
| Instants de trève | 2008 |
| Mon ami cévenol | 2008 |
| Le mur de la maison d'en face | 2010 |
| L'enfant poète | 2008 |
| Jusqu'où je t'aime | 2008 |
| Le village endormi | 2008 |
| Dreyfus | 2008 |
| Le pays des mots d'amour | 2008 |
| J'ai le coeur en bois | 2010 |
| Grand père Yitzhak | 2008 |
| Le cours du temps | 2008 |
| Venise | 2008 |
| J'attends | 2010 |