Перевод текста песни Nos yeux se sont croisés - Yves Duteil

Nos yeux se sont croisés - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nos yeux se sont croisés, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.11.2008
Лейбл звукозаписи: Bayard Musique, Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский

Nos yeux se sont croisés

(оригинал)
Nos yeux se sont croiss, fallait-il que tu souffres?
Ton regard m’a sembl venu du fond d’un gouffre
Nous n’tions qu’au dbut, il fallait tenir bon
Et nous avons tenu ainsi quatre saisons
Nous restions souvent tard, ensemble son chevet
Au moment du dpart, ta maman t’embrassait
Nous nous prenions la main pour puiser du courage
Quelques instants sereins au plus fort de l’orage
Ton bb nous offrait en lumineux prsage
Le plus beau des soleils sur ce si lourd nuage
Tu les portes toujours tous les deux dans ton coeur
Les couvrant tour tour de larmes et de bonheur
Et tu les as ports l’un et l’autre bon port
Tu vois, la traverse nous a rendus plus forts
Moi, je t’ai vue grandir tout au long de la route
Et sourire en dpit des angoisses et des doutes
Ton petit a grandi, lui aussi, et tu pleures
En voyant ta maman le serrer sur son coeur
Et les nuages gris partis vers d’autres cieux
Le soleil s’est surpris briller dans tes yeux
Nos yeux se sont croiss

Наши глаза встретились

(перевод)
Наши взгляды встретились, тебе пришлось страдать?
Твой взор мне казался исходящим со дна бездны
Мы были только в начале, нам нужно было держаться
И мы продержались так четыре сезона
Мы часто задерживались вместе у его постели
Когда ты ушел, твоя мама целовала тебя
Мы держались за руки, чтобы набраться смелости
Несколько безмятежных мгновений в разгар бури
Ваш ребенок дал нам светлое предзнаменование
Самое красивое из солнц на этом тяжелом облаке
Вы все еще носите их обоих в своем сердце
Покрывая их слезами и счастьем
И вы несли их обоих безопасно
Смотрите, пересечение сделало нас сильнее
Я, я видел, как ты рос по пути
И улыбаться вопреки тревогам и сомнениям
Твой малыш тоже вырос, а ты плачешь
Видя, как твоя мама прижимает его к сердцу
И серые облака ушли в другие небеса
Солнце засияло в твоих глазах
Наши глаза встретились
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil