Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le silence et la vérité, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.11.2008
Лейбл звукозаписи: Bayard Musique, Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский
Le silence et la vérité(оригинал) |
Il n’y a, dans mes chansons, ni messie ni message |
Certains esprits grognons trouvent que c’est dommage |
Et que mes quelques vers vaudraient bien davantage |
tre aussi pervers que tous leurs bavardages |
Combattre la btise est un glorieux destin |
Qui vaut que j’improvise un tout petit refrain |
Si j’tais un oiseau, parfois, je serais triste |
l’ide que mes plumes, un jour, vous permettront |
D’crire pour des canards que mon chant n’est pas beau |
Elles qui m’ont fait voler si haut |
Mais je serais content, l-haut dans mes nuages |
En survolant parfois les plus beaux paysages |
De lancer ma chanson sur un rayon de lune |
Loin des rancњurs et des rancunes |
Il n’y a, dans mes couplets, ni profit ni prophte |
Certains esprits simplets trouvent que c’est trop bte |
Qu’en montrant l’univers au bout de leur lorgnette |
Je pourrais faire changer, le cours de la plante |
Combattre la btise est un glorieux destin |
Qui vaut que je redise mon tout petit refrain |
Si j’tais un oiseau, parfois, je serais triste |
l’ide que mes plumes, un jour, vous permettront |
D’crire pour des canards que mon chant n’est pas beau |
Elles qui m’ont fait voler si haut |
Mais je serais heureux, l-haut dans mes nuages |
En survolant les cieux, les brumes et les orages |
De lancer ma chanson sur un rayon de lune |
Loin des rancњurs et des rancunes |
De lancer ma chanson sur un rayon de lune |
Loin des rancњurs et des rancunes |
Молчание и правда(перевод) |
В моих песнях нет мессии или послания |
Некоторые сварливые умы думают, что это позор |
И что мои несколько стихов будут стоить гораздо больше |
быть таким же извращенным, как и вся их болтовня |
Борьба с глупостью - славная судьба |
Кому стоит импровизировать небольшой припев |
Если бы я был птицей, иногда мне было бы грустно |
мысль о том, что однажды мои перья позволят тебе |
Написать для уток, что моя песня некрасива |
Те, что заставили меня летать так высоко |
Но я буду счастлив в своих облаках |
Иногда пролетая над самыми красивыми пейзажами |
Чтобы запустить мою песню в лунном луче |
Вдали от обид и обид |
В стихах моих нет ни пользы, ни пророка |
Некоторые простые умы думают, что это слишком глупо |
Чем, показывая вселенную в конце своего телескопа |
Я мог бы изменить ход завода |
Борьба с глупостью - славная судьба |
Это стоит повторить мой крошечный припев |
Если бы я был птицей, иногда мне было бы грустно |
мысль о том, что однажды мои перья позволят тебе |
Написать для уток, что моя песня некрасива |
Те, что заставили меня летать так высоко |
Но я буду счастлив в своих облаках |
Полет над небом, туманами и грозами |
Чтобы запустить мою песню в лунном луче |
Вдали от обид и обид |
Чтобы запустить мою песню в лунном луче |
Вдали от обид и обид |