Перевод текста песни N'aie plus peur - Yves Duteil

N'aie plus peur - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни N'aie plus peur , исполнителя -Yves Duteil
Песня из альбома: Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:16.11.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bayard Musique, Les Editions De L'ecritoire

Выберите на какой язык перевести:

N'aie plus peur (оригинал)Не бойся больше (перевод)
Peur de mourir avant d’avoir pu chanter toute la chanson de ta vie Боишься умереть, прежде чем сможешь спеть всю песню своей жизни.
Peur de partir en laissant inacheve une histoire d’amour manque Страх уйти, оставив пропавшую любовную историю незаконченной.
Peur, peur d’tre prisonniers, peur du temps qui reste Страх, страх оказаться в ловушке, страх перед оставшимся временем
Ou du temps qu’on a gch Или время у нас есть gch
Peur, peur, oui, petite fleur, on est tous ainsi, on a peur. Страх, страх, да, цветочек, мы все такие, боимся.
Peur de souffrir quand la main qui t’a tenue Боюсь причинить боль, когда рука, что держала тебя
S’en va comme elle tait venue Уходит, как пришла
Peur de choisir la croise du destin, le bon, le mauvais chemin Страх выбора перекрестка судьбы, правильного, неправильного пути
Peur, peur d’avoir tout rat, pour un mot qui blesse Боюсь, боюсь, что все крысы, за слово, которое причиняет боль
Un regard qui fait pleurer Взгляд, который заставляет вас плакать
Peur, peur, oui, petite fleur, on est tous ainsi, on a peur. Страх, страх, да, цветочек, мы все такие, боимся.
De manquer son tour ou son heure, passer ct du bonheur Пропустить свою очередь или свой час, упустить счастье
D’esprer sans fin du soleil l’horizon ou de l’eau d’un puits sans fond Бесконечно надеяться на солнце на горизонте или на воду из бездонного колодца
Peur de tout perdre en cherchant tout garder Страх потерять все, пытаясь сохранить все
Entre deux rves et deux absences Между двумя снами и двумя отсутствиями
Peur du silence et peur de la vrit, le cњur au milieu du gu. Страх молчания и страх правды, сердце посреди гу.
Peur, peur d’tre abandonn entre ceux qu’on aime Страх, страх быть брошенным среди тех, кого мы любим
Et ceux qu’il nous faut quitter И те, кого мы должны оставить
Peur, peur, oui, petite fleur, on est tous ainsi, n’aie plus peur. Страх, страх, да, цветочек, мы все такие, не бойся больше.
De manquer ton heure ou ton tour, passer ct de l’amour Пропустить свой час или свою очередь, пропустить любовь
On connat bien mieux ses trsors les plus prcieux Гораздо лучше известно о его самых драгоценных сокровищах.
Lorsque l’on a peur pour eux. Когда мы боимся за них.
Peur de mourir avant d’avoir pu chanter toute la chanson de sa vie Боясь умереть, прежде чем он сможет спеть всю песню своей жизни
Peur de partir en laissant inacheve une histoire d’amour manque Страх уйти, оставив пропавшую любовную историю незаконченной.
Peur, peur, on a toujours peur de passer un jour juste ct du bonheur Страх, страх, мы всегда боимся провести день просто рядом со счастьем
Peur, peur, oui, petite fleur et je te connais par cњur. Страх, страх, да, цветочек, и я знаю тебя наизусть.
Peur, peur, on a tous si peur de gcher sa vie, d’couter battre son cњur Страх, страх, мы все так боимся растратить твою жизнь, услышать биение твоего сердца.
Peur, peur, oui, petite fleur, on est tous ainsi, n’aie plus peur.Страх, страх, да, цветочек, мы все такие, не бойся больше.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: