
Дата выпуска: 12.07.2012
Лейбл звукозаписи: Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский
Marie merveille, Marie bonheur(оригинал) |
Marie se réveille, un bol est sur la table |
Tout fumant de café chaud |
Elle met son bonnet, ses gants, prend son cartable |
Enfile enfin son manteau |
Et puis c’est la classe et puis les années passent |
Le premier amour, tout chante et puis s’efface |
Moi, j’apprends les fleurs, la vie mais le temps passe |
J’attends mon heure |
Marie merveille, Marie bonheur |
Pour partager ta vie, pour partager ton cœur |
Marie sommeille, Marie se meurt |
Et renaît dans un rêve où les enfants parlent aux abeilles |
Marie s'éveille, Marie c’est l’heure |
Marie me réveille en caressant mon cœur |
Marie me touche |
Et la vie prend ma main |
Marie accouche |
Et c’est déjà demain |
Alors tu t'éveilles, un bol est sur la table |
Et je te vois sans dire un mot |
Prendre ton bonnet, tes gants puis ton cartable |
Mais j’ai comme un rêve idiot |
Tu t’en vas en classe et puis les années passent |
Ton premier amour, tout chante et tout m’efface |
Un gamin t’embrasse et, seul devant ma tasse |
J’ai un peu peur |
Marie merveille, Marie bonheur |
Il faut m’en faire une autre avant le temps des fleurs |
Ma vie sommeille, ma vie se meurt |
Et renaît dans un rêve où les enfants parlent aux abeilles |
Marie s'éveille, Marie c’est l’heure |
Marie me réveille en caressant mon cœur |
Marie me touche |
Et la vie prend ma main |
Marie-la-douche |
Et c’est déjà demain |
Мари чудо, Мари счастье(перевод) |
Мари просыпается, тарелка на столе |
Весь дымящийся горячий кофе |
Она надевает кепку, перчатки, берет сумку |
Наконец надел пальто |
И тогда это класс, а затем проходят годы |
Первая любовь, все поет, а потом угасает |
Я узнаю цветы, жизнь, но время проходит |
я жду своего часа |
Мэри чудо, Мэри счастье |
Чтобы поделиться своей жизнью, поделиться своим сердцем |
Мэри спит, Мэри умирает |
И возродиться во сне, где дети разговаривают с пчелами |
Мэри просыпается, Мэри пора |
Мэри будит меня, лаская мое сердце |
Мэри прикоснись ко мне |
И жизнь берет меня за руку |
Мария рожает |
И это уже завтра |
Итак, вы просыпаетесь, миска на столе |
И я вижу тебя, не говоря ни слова |
Возьми кепку, перчатки и школьную сумку. |
Но у меня как глупый сон |
Вы идете в класс, а потом проходят годы |
Твоя первая любовь, все поет и все стирает меня |
Малыш целует тебя и один перед моей чашкой |
я немного боюсь |
Мэри чудо, Мэри счастье |
Должен сделать мне еще один до цветения |
Моя жизнь спит, моя жизнь умирает |
И возродиться во сне, где дети разговаривают с пчелами |
Мэри просыпается, Мэри пора |
Мэри будит меня, лаская мое сердце |
Мэри прикоснись ко мне |
И жизнь берет меня за руку |
Мэри-душ |
И это уже завтра |
Название | Год |
---|---|
Prendre Un Enfant | 1977 |
La langue de chez nous | 2008 |
Hommage au passant d'un soir | 2010 |
Vivre sans vivre ft. Bia | 2008 |
L'adolescente ft. Jeanne Moreau | 2012 |
À mi-chemin de l'existence | 2008 |
Le silence ou la vérité | 2008 |
Instants de trève | 2008 |
Mon ami cévenol | 2008 |
Le mur de la maison d'en face | 2010 |
L'enfant poète | 2008 |
Jusqu'où je t'aime | 2008 |
Le village endormi | 2008 |
Dreyfus | 2008 |
Le pays des mots d'amour | 2008 |
J'ai le coeur en bois | 2010 |
Grand père Yitzhak | 2008 |
Le cours du temps | 2008 |
Venise | 2008 |
J'attends | 2010 |