Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma terre humaine, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома (fr)agiles, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 04.05.2009
Лейбл звукозаписи: Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский
Ma terre humaine(оригинал) |
Nous vivions comme des frères |
au village de notre enfance |
sur la place, on avait tout pour être heureux |
quand les femmes au marché |
ont porté des nouvelles de la guerre |
elles avaient, ce jour-là, des larmes |
plein les yeux |
que font les miens loin du pays |
pour quel enfer, quel dieu |
et combien faudra-t-il encore de vies |
À croiser le fer et le feu |
si on pouvait recommencer |
tout arrêter |
Écrire l´histoire à notre idée |
tout effacer |
et que reviennent au moins |
tous ceux qui sont trop loin |
qui sont partis pour rien |
poser les armes et vivre enfin |
redevenir humains |
quand les plaies sembleront fermées |
il restera pourtant |
au long des routes et sous les champs de blé |
tant de bombes à retardement |
pour les dégâts collatéraux |
s´adresser au dernier bureau |
au comptoir des bonheurs perdus |
le guichet ne désemplit plus |
les chemins vers la liberté |
terrain miné |
sont jalonnés d´emprisonnés |
de voix étouffées |
et de maisons désertes |
aux rues abandonnées |
dans des villages entiers |
des otages aux vies menacées |
pour leur couleur, leurs idées |
terre humaine |
tous les hommes ont un rêve |
À partager autour de toi |
ma terre humaine |
que tous tes peuples se lèvent |
et reviennent à la raison |
pour vivre ensemble dans la paix |
avec toi |
si on voulait tout commencer |
aujourd´hui |
bâtir le monde à notre idée |
trouver la paix qu´ils ont cherchée en vain |
qu´ils ont cherchée si loin |
pour nous offrir, un jour, enfin |
des lendemains |
sur la terre |
sur ma terre humaine |
nous vivions comme des frères |
au village de notre enfance |
sur la place, on avait tout pour être heureux |
on avait tout pour être heureux |
etre heureux |
(Merci à Dandan pour cettes paroles) |
Моя человеческая земля(перевод) |
Мы жили как братья |
в деревне нашего детства |
на площади у нас было все для счастья |
когда женщины на рынке |
разносил новости о войне |
у них были слезы в тот день |
глазастый |
что мои люди делают вдали от дома |
какого черта, какого бога |
и сколько еще жизней это займет |
Скрестить железо и огонь |
если бы мы могли начать сначала |
остановить все |
Пишите историю по-нашему |
стереть все |
и что вернуть по крайней мере |
все те, кто слишком далеко |
кто ушел зря |
сложить оружие и наконец жить |
снова стать человеком |
когда раны кажутся закрытыми |
все же он останется |
вдоль дорог и под пшеничными полями |
так много бомб замедленного действия |
за побочный ущерб |
иди в последний офис |
у прилавка потерянного счастья |
счетчик всегда полон |
пути к свободе |
минное поле |
заключены в тюрьму |
приглушенные голоса |
и заброшенные дома |
на заброшенные улицы |
в целых деревнях |
заложники с угрозой жизни |
за их цвет, их идеи |
человеческая земля |
у каждого мужчины есть мечта |
Чтобы поделиться вокруг вас |
моя человеческая земля |
пусть восстанут все ваши народы |
и прийти в себя |
жить вместе в мире |
с тобой |
Если бы мы хотели начать все это |
сегодня |
строить мир по-нашему |
найти мир, который они искали напрасно |
что они искали до сих пор |
предложить нам, однажды, наконец |
завтра |
на земле |
на моей человеческой земле |
мы жили как братья |
в деревне нашего детства |
на площади у нас было все для счастья |
у нас было все для счастья |
будь счастлив |
(Спасибо Дандану за эти тексты) |