Перевод текста песни Ma terre humaine - Yves Duteil

Ma terre humaine - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma terre humaine , исполнителя -Yves Duteil
Песня из альбома: (fr)agiles
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:04.05.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Les Editions De L'ecritoire

Выберите на какой язык перевести:

Ma terre humaine (оригинал)Моя человеческая земля (перевод)
Nous vivions comme des frères Мы жили как братья
au village de notre enfance в деревне нашего детства
sur la place, on avait tout pour être heureux на площади у нас было все для счастья
quand les femmes au marché когда женщины на рынке
ont porté des nouvelles de la guerre разносил новости о войне
elles avaient, ce jour-là, des larmes у них были слезы в тот день
plein les yeux глазастый
que font les miens loin du pays что мои люди делают вдали от дома
pour quel enfer, quel dieu какого черта, какого бога
et combien faudra-t-il encore de vies и сколько еще жизней это займет
À croiser le fer et le feu Скрестить железо и огонь
si on pouvait recommencer если бы мы могли начать сначала
tout arrêter остановить все
Écrire l´histoire à notre idée Пишите историю по-нашему
tout effacer стереть все
et que reviennent au moins и что вернуть по крайней мере
tous ceux qui sont trop loin все те, кто слишком далеко
qui sont partis pour rien кто ушел зря
poser les armes et vivre enfin сложить оружие и наконец жить
redevenir humains снова стать человеком
quand les plaies sembleront fermées когда раны кажутся закрытыми
il restera pourtant все же он останется
au long des routes et sous les champs de blé вдоль дорог и под пшеничными полями
tant de bombes à retardement так много бомб замедленного действия
pour les dégâts collatéraux за побочный ущерб
s´adresser au dernier bureau иди в последний офис
au comptoir des bonheurs perdus у прилавка потерянного счастья
le guichet ne désemplit plus счетчик всегда полон
les chemins vers la liberté пути к свободе
terrain miné минное поле
sont jalonnés d´emprisonnés заключены в тюрьму
de voix étouffées приглушенные голоса
et de maisons désertes и заброшенные дома
aux rues abandonnées на заброшенные улицы
dans des villages entiers в целых деревнях
des otages aux vies menacées заложники с угрозой жизни
pour leur couleur, leurs idées за их цвет, их идеи
terre humaine человеческая земля
tous les hommes ont un rêve у каждого мужчины есть мечта
À partager autour de toi Чтобы поделиться вокруг вас
ma terre humaine моя человеческая земля
que tous tes peuples se lèvent пусть восстанут все ваши народы
et reviennent à la raison и прийти в себя
pour vivre ensemble dans la paix жить вместе в мире
avec toi с тобой
si on voulait tout commencer Если бы мы хотели начать все это
aujourd´hui сегодня
bâtir le monde à notre idée строить мир по-нашему
trouver la paix qu´ils ont cherchée en vain найти мир, который они искали напрасно
qu´ils ont cherchée si loin что они искали до сих пор
pour nous offrir, un jour, enfin предложить нам, однажды, наконец
des lendemains завтра
sur la terre на земле
sur ma terre humaine на моей человеческой земле
nous vivions comme des frères мы жили как братья
au village de notre enfance в деревне нашего детства
sur la place, on avait tout pour être heureux на площади у нас было все для счастья
on avait tout pour être heureux у нас было все для счастья
etre heureux будь счастлив
(Merci à Dandan pour cettes paroles)(Спасибо Дандану за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: