Перевод текста песни Les savants les poètes et les fous - Yves Duteil

Les savants les poètes et les fous - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les savants les poètes et les fous, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Touché, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 09.01.2012
Лейбл звукозаписи: Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский

Les savants les poètes et les fous

(оригинал)
Pas besoin d’une boule de cristal
Pour voir que la Terre tourne mal
Pas besoin non plus d'être un foudre de guerre
Pour s’apercevoir que tout fonctionne à l’envers
Le plus fidèle reflet du futur
Il est dans la musique, la peinture
Le cinéma, la danse ou bien la littérature
On peut encore gommer pour effacer les ratures
Et loin des philosophes, des prophètes
Des tyrans, des empereurs d’opérette
Le monde appartient aux plus sages d’entre nous
Les savants, les poètes et les fous
Ce sont eux qui labourent, qui sèment et qui vendangent
Les vignes de nos rêves étranges
Et ce sont eux qui rallument, certains soirs de déprime
La petite étincelle d’espoir qui nous taquine
Chevaliers de l’imaginaire
Et navigateurs solitaires
Ils s’embarquent sans carte, sans guide et sans boussole
Pendant que, sur le quai, l’humanité se désole
Le soleil est au bord de l'éclipse
Et la nature humaine au bord de l’apocalypse
Mensonges, hypocrisie, faux-semblants, simagrées
Langue de bois, croix de fer et tout est consommé
Alors, de qui viendront à présent
Les messages, les présages qu’on attend
Si la vie fait confiance à ses meilleurs atouts
Des savants, des poètes et des fous?
Car ce sont eux qui labourent, qui sèment et qui vendangent
Les vignes de nos rêves étranges
Et ce sont eux qui rallument, certains soirs de déprime
La toute petite parcelle d’espoir qui nous ranime
Ni Bible, ni Coran, ni Thora
Ne pourront dessiner ce que demain sera
Mais les humains, je pense, ont ce pouvoir immense
Hérité du creuset des âges et des consciences
Le plus fidèle reflet du futur
Il est dans la pensée, l'écriture
Dans la page qui manque, dans l’esquisse, l'épure
On peut encore gommer lorsque la scène est trop dure
On pourrait tout changer pour demain
Bâtir un autre avenir de nos mains
Un monde où règneraient les plus sages d’entre nous
Un monde où règneraient les plus sages d’entre nous
Les savants, les poètes et les fous

Ученые поэты и безумцы

(перевод)
Не нужен хрустальный шар
Чтобы увидеть, как земля становится злой
Вам даже не нужно быть ударом молнии войны
Чтобы понять, что все работает в обратном направлении
Самое верное отражение будущего
Он увлекается музыкой, живописью
Кино, танцы или литература
Мы все еще можем стереть, чтобы стереть стирания
И подальше от философов, от пророков
Тираны, императоры оперетты
Мир принадлежит мудрейшим из нас
Ученые, поэты и безумцы
Это те, кто пашет, сеет и собирает урожай
Лозы наших странных снов
И это те, кто включает его, несколько ночей
Маленькая искра надежды, которая дразнит нас
Рыцари воображения
И одинокие моряки
Они отправляются без карты, без проводника и без компаса
Пока на набережной человечество скорбит
Солнце на пороге затмения
И человеческая природа на пороге апокалипсиса
Ложь, лицемерие, притворство, выходки
Деревянный язык, железный крест и все съедено
Так от кого сейчас придет
Сообщения, предзнаменования, которые мы ожидаем
Если жизнь доверяет своим лучшим активам
Ученые, поэты и сумасшедшие?
Ибо они пашут, сеют и собирают урожай
Лозы наших странных снов
И это те, кто включает его, несколько ночей
Крошечное пятнышко надежды, которое оживляет нас
Ни Библии, ни Корана, ни Торы
Не могу нарисовать, что будет завтра
Но люди, я думаю, обладают этой огромной силой
Унаследовано от горнила веков и совести
Самое верное отражение будущего
Это в мысли, письмо
На отсутствующей странице, в эскизе, чертеже
Мы все еще можем стереть, когда сцена слишком сложна
Мы могли бы изменить все на завтра
Строим другое будущее своими руками
Мир, которым правят мудрейшие из нас
Мир, которым правят мудрейшие из нас
Ученые, поэты и безумцы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil