Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les P'tites Casquettes , исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома La Tarentelle, в жанре ПопДата выпуска: 11.11.1977
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les P'tites Casquettes , исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома La Tarentelle, в жанре ПопLes P'tites Casquettes(оригинал) |
| On r’prend pas nos petites chansons dans les guinguettes |
| On n’entend pas nos refrains sur les boulevards |
| On voit pas nos noms partout dans les gazettes |
| On met pas nos cœurs à nu dans les canards |
| On a tellement peur d’attraper la grosse tête |
| Que, pour s’en apercevoir, on va tous bientôt |
| S’acheter une p’tite casquette |
| Et l’essayer tous les soirs |
| On n’apprend pas nos chansons dans les écoles |
| On mettra pas nos refrains dans les musées |
| Les paroles, on les écrit pour qu’elles s’envolent |
| Les musiques, on les écrit pour s’amuser |
| On a beau graver nos voix dans la résine |
| Et passer sous des saphirs et des diamants; |
| On a beau changer les plateaux en platines |
| On a beau changer les chansons en argent… |
| On r’prend pas nos petites chansons dans les guinguettes |
| On n’entend pas nos refrains dans les couloirs |
| On est ni des cabotins ni des poètes |
| On a simplement le cœur à s'émouvoir |
| On a tellement peur d’attraper des vertîges |
| En tournant sur des phonos |
| Qu’on va tous apprendre à faire de la voltige |
| Pour ne pas tomber de haut |
| Et comme on veut pas nous mettre une étiquette |
| On nous met dans les «divers» et les «bizarres» |
| On r’prend pas nos petites chansons dans les guinguettes |
| On n’entend pas nos refrains sur les boulevards |
| On n’apprend pas nos chansons dans les écoles |
| On mettra pas nos refrains dans les musées |
| Les paroles, on les écrit pour qu’elles s’envolent |
| Les musiques, on les écrit pour s’amuser |
| On r’prend pas nos p’tites chansons dans les guinguettes |
| On n’entend pas nos refrains sur les boulevards |
| Mais le soir dans nos maisons, quand tout s’arrête |
| Reste encore un peu d’amour, reste encore un peu d’espoir |
| Reste encore un peu d’amour dans nos guitares |
| Reste encore un peu d’amour dans nos guitares |
Кепки(перевод) |
| Мы не поем свои песенки в гингетах |
| Мы не слышим наши рефрены на бульварах |
| Мы не видим наши имена во всех газетах |
| Мы не обнажаем наши сердца в утках |
| Мы так боимся поймать большую голову |
| Что, заметим, скоро все мы |
| Купи себе кепку |
| И пробуй это каждую ночь |
| Мы не учим наши песни в школах |
| Мы не будем размещать наши хоры в музеях |
| Тексты, мы пишем их, чтобы улететь |
| Музыка, мы пишем ее для удовольствия |
| Мы можем выгравировать наши голоса в смоле |
| И пройти под сапфирами и бриллиантами; |
| Мы можем заменить лотки на поворотные столы |
| Мы можем превратить песни в деньги... |
| Мы не поем свои песенки в гингетах |
| Мы не слышим наши рефрены в коридорах |
| Мы не плейбои и не поэты |
| У нас просто есть сердце, чтобы пошевелиться |
| Мы так боимся головокружения |
| Включение фонокорректора |
| Что мы все научимся высшему пилотажу |
| Чтобы не упасть с высоты |
| И так как они не хотят навешивать на нас ярлык |
| Нас помещают в "разное" и "странное" |
| Мы не поем свои песенки в гингетах |
| Мы не слышим наши рефрены на бульварах |
| Мы не учим наши песни в школах |
| Мы не будем размещать наши хоры в музеях |
| Тексты, мы пишем их, чтобы улететь |
| Музыка, мы пишем ее для удовольствия |
| Мы не поем свои песенки в гингетах |
| Мы не слышим наши рефрены на бульварах |
| Но ночью в наших домах, когда все останавливается |
| Осталось еще немного любви, осталось немного надежды |
| В наших гитарах осталось немного любви |
| В наших гитарах осталось немного любви |
| Название | Год |
|---|---|
| Prendre Un Enfant | 1977 |
| La langue de chez nous | 2008 |
| Hommage au passant d'un soir | 2010 |
| Vivre sans vivre ft. Bia | 2008 |
| L'adolescente ft. Jeanne Moreau | 2012 |
| À mi-chemin de l'existence | 2008 |
| Le silence ou la vérité | 2008 |
| Instants de trève | 2008 |
| Mon ami cévenol | 2008 |
| Le mur de la maison d'en face | 2010 |
| L'enfant poète | 2008 |
| Jusqu'où je t'aime | 2008 |
| Le village endormi | 2008 |
| Dreyfus | 2008 |
| Le pays des mots d'amour | 2008 |
| J'ai le coeur en bois | 2010 |
| Grand père Yitzhak | 2008 |
| Le cours du temps | 2008 |
| Venise | 2008 |
| J'attends | 2010 |