Перевод текста песни Les mots - Yves Duteil

Les mots - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les mots , исполнителя -Yves Duteil
Песня из альбома: Yves Duteil en public
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:18.08.1978
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Les mots (оригинал)Слова (перевод)
Pour amis, j’ai des mots qui s’enroulent ma vie Для друзей у меня есть слова, которые окутывают мою жизнь
Et s’envolent aussitt comme un oiseau du nid И лететь сразу, как птица из гнезда
Pour amis, j’ai des mots qui me chantent la nuit Для друзей у меня есть слова, которые поют мне ночью
Et l’amour, et la mort, et la vie И любовь, и смерть, и жизнь
Des mots tendres et des mots qui vous diront un jour Сладкие слова и слова, которые скажут тебе однажды
Et la vie, et la mort, et l’amour И жизнь, и смерть, и любовь
Pour amis, j’ai des mots que je mets sur des mi Для друзей у меня есть слова, которые я положил на ми
Et qui font, dans mon dos, d’tranges mlodies И кто сочиняет за моей спиной странные мелодии
Pour amis, j’ai des mots qu’on chante et qu’on oublie Для друзей у меня есть слова, которые мы поем и забываем
Mais qu’on aime quelquefois aussi Но то, что мы иногда тоже любим
Des mots tendres et des mots indcents comme la vie Нежные слова и неприличные слова, как жизнь
Indcis comme le vent mais aussi Неуверенный, как ветер, но и
Pour amis, j’ai des mots qui s’enroulent mon cњur Для друзей у меня есть слова, которые окутывают мое сердце
Et s’envolent aussitt en oiseaux du bonheur И улетают, как птицы счастья
Pour amis, j’ai des mots qui font chanter les heures Для друзей у меня есть слова, которые заставляют часы петь
Et qui font oublier quand on pleure И заставить тебя забыть, когда ты плачешь
Les mots tristes et sans vie aussi longs que les jours Печальные и безжизненные слова, пока дни
Aussi gris qu’un amant sans amour Серый, как нелюбимый любовник
Pour amis, j’ai des mots que je mets sur des mi Для друзей у меня есть слова, которые я положил на ми
Sur des si, dfaut, sur des do par dfi Если по умолчанию, если по вызову
Pour amis, j’ai des mots que l’on n’a jamais dits Для друзей у меня есть слова, которые никогда не были сказаны
Mais je dcouvrirai aussi des mots tendres et des mots Но я также открою нежные слова и слова
Qui dormaient jusqu’alors et viendront la vie mais encore Кто спал до тех пор и ожил, но все же
Pour amis, j’ai des mots qui s’enroulent mon corps Для друзей у меня есть слова, которые окутывают мое тело
Et m’emportent aussitt qomme un bateau sans port И унеси меня, как лодку без порта
Pour amis, j’ai des mots que je vole l’aurore Для друзей у меня есть слова, что я украду рассвет
Pour qu’ils te soient plus doux encore Чтобы сделать их слаще для вас
Des mots tendres et des mots qui font trembler mes mains Сладкие слова и слова, которые пожимают мне руки
Quand ils disent «Tu reviens» et qu’alors Когда они говорят: «Ты вернешься», а затем
Pour amis, j’ai des mots qui s’enroulent nos corps Для друзей у меня есть слова, которые окутывают наши тела
Et nous portent aussitt vers un nouveau dcor И сразу перенеси нас в новую обстановку
Pour amis, j’ai des mots qui roulent en vagues d’or Для друзей у меня есть слова, которые катятся волнами золота
Et encore et encore, et encore et encoreИ снова и снова, и снова и снова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: