Перевод текста песни Les dates anniversaires - Yves Duteil

Les dates anniversaires - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les dates anniversaires , исполнителя -Yves Duteil
Песня из альбома: Un Chemin de Chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.01.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Editions de l'Ecritoire

Выберите на какой язык перевести:

Les dates anniversaires (оригинал)Юбилейные даты (перевод)
J’ai un profond respect des dates anniversaires Я с глубоким уважением отношусь к юбилейным датам
Ces portes que le Temps dispose autour de nous Эти двери, которые Время расставляет вокруг нас
Pour ouvrir un instant nos cњurs ses mystres Чтобы открыть на мгновение наши сердца его тайны
Et permettre au pass de voyager vers nous. И позвольте пропуску добраться до нас.
Je suis toujours surpris par les concidences Я всегда удивляюсь совпадениям
Qui nous font un clin d'њil du fond de leur mmoire Которые подмигивают нам из глубины своей памяти
En posant des bonheurs sur les journes d’absence Ставя счастье на дни отсутствия
Et nous laissent penser que rien n’est un hasard И давайте думать, что ничего не случайно
Peut-tre est-ce un moyen lorsqu’ils se manifestent Может быть, это способ, когда они появляются
Pour ceux qui sont partis dans un autre univers Для тех, кто ушел в другую вселенную
De nous tendre la main par l’amour qui nous reste Чтобы обратиться к нам с любовью, которую мы оставили
Pour nous aider parfois franchir des frontires Чтобы помочь нам иногда пересекать границы
Est-ce nous qui pouvons au travers de l’espace Можем ли мы через космос
Influencer ainsi la course des annes? Так повлиять на течение лет?
Ou serait-ce un lambeau de leur chagrin qui passe Или это может быть клочок их горя, который проходит
En dposant des fleurs sur le calendrier? Возлагая цветы на календарь?
Il existe en tous cas dans les anniversaires Он существует в любом случае в днях рождения
Une part de magie qui fait’surgir d’ailleurs Часть магии, которая выявляет откуда-то еще
Les visages ou les mots de ceux qui nous sont chers Лица или слова тех, кто нам дорог
Des tres qui nous manquent et dorment dans nos cњurs Людей, по которым мы скучаем, спящих в наших сердцах
Ils sont l quelque part pour un instant fugace Они там где-то на мимолетный миг
Et dans les joies souvent qu’ils partagent avec nous И в радостях часто делят с нами
Se rendorment certains que rien n’a pris leur place Вернитесь ко сну, уверенные, что ничто не заняло их место
Et que leur souvenir nous est rest trs doux И память о них осталась нам очень мила
Sans amour notre vie n’est plus qu’un long voyage Без любви наша жизнь всего лишь одно долгое путешествие
Un train qui nous emporte travers les annes Поезд, который ведет нас сквозь годы
Mais celui qui regarde un peu le paysage Но кто хоть немного посмотрит на пейзаж
Ouvre dj son cњur pour une ternit Открой ее сердце на вечность
Au-del des paroles et de la bienveillance Помимо слов и доброты
Il existe des voies difficiles cerner Есть пути, которые трудно определить
Faites de souvenirs, d’amour et de silence Воспоминания, любовь и тишина
Et que bien des savants vous diront ignorer И многие ученые скажут вам, что они не знают
Elles sont un privilge au cњur de la souffrance Они привилегия в сердце страдания
Un baume pour les jours qu’on ne peut oublier Бальзам для тех дней, которые невозможно забыть
Qui pourraient avoir l’air d’tre sans importance Кто может показаться неважным
Mais qui soignent des plaies difficiles fermer Но кто лечит тяжелые раны рядом
J’ai un profond respect des dates anniversaires Я с глубоким уважением отношусь к юбилейным датам
Ces portes que le Temps dispose autour de nous Эти двери, которые Время расставляет вокруг нас
Pour ouvrir quelquefois nos cњurs ses mystres Чтобы иногда открывать наши сердца свои тайны
Et permettre au pass de voyager vers nous И позволь пропуску пройти к нам.
Pour ouvrir quelquefois nos cњurs ses mystres Чтобы иногда открывать наши сердца свои тайны
Et permettre au prsent de nous sembler plus doux.И пусть настоящее будет для нас слаще.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: