Перевод текста песни Les dates anniversaires - Yves Duteil

Les dates anniversaires - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les dates anniversaires, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Un Chemin de Chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.01.2010
Лейбл звукозаписи: Editions de l'Ecritoire
Язык песни: Французский

Les dates anniversaires

(оригинал)
J’ai un profond respect des dates anniversaires
Ces portes que le Temps dispose autour de nous
Pour ouvrir un instant nos cњurs ses mystres
Et permettre au pass de voyager vers nous.
Je suis toujours surpris par les concidences
Qui nous font un clin d'њil du fond de leur mmoire
En posant des bonheurs sur les journes d’absence
Et nous laissent penser que rien n’est un hasard
Peut-tre est-ce un moyen lorsqu’ils se manifestent
Pour ceux qui sont partis dans un autre univers
De nous tendre la main par l’amour qui nous reste
Pour nous aider parfois franchir des frontires
Est-ce nous qui pouvons au travers de l’espace
Influencer ainsi la course des annes?
Ou serait-ce un lambeau de leur chagrin qui passe
En dposant des fleurs sur le calendrier?
Il existe en tous cas dans les anniversaires
Une part de magie qui fait’surgir d’ailleurs
Les visages ou les mots de ceux qui nous sont chers
Des tres qui nous manquent et dorment dans nos cњurs
Ils sont l quelque part pour un instant fugace
Et dans les joies souvent qu’ils partagent avec nous
Se rendorment certains que rien n’a pris leur place
Et que leur souvenir nous est rest trs doux
Sans amour notre vie n’est plus qu’un long voyage
Un train qui nous emporte travers les annes
Mais celui qui regarde un peu le paysage
Ouvre dj son cњur pour une ternit
Au-del des paroles et de la bienveillance
Il existe des voies difficiles cerner
Faites de souvenirs, d’amour et de silence
Et que bien des savants vous diront ignorer
Elles sont un privilge au cњur de la souffrance
Un baume pour les jours qu’on ne peut oublier
Qui pourraient avoir l’air d’tre sans importance
Mais qui soignent des plaies difficiles fermer
J’ai un profond respect des dates anniversaires
Ces portes que le Temps dispose autour de nous
Pour ouvrir quelquefois nos cњurs ses mystres
Et permettre au pass de voyager vers nous
Pour ouvrir quelquefois nos cњurs ses mystres
Et permettre au prsent de nous sembler plus doux.

Юбилейные даты

(перевод)
Я с глубоким уважением отношусь к юбилейным датам
Эти двери, которые Время расставляет вокруг нас
Чтобы открыть на мгновение наши сердца его тайны
И позвольте пропуску добраться до нас.
Я всегда удивляюсь совпадениям
Которые подмигивают нам из глубины своей памяти
Ставя счастье на дни отсутствия
И давайте думать, что ничего не случайно
Может быть, это способ, когда они появляются
Для тех, кто ушел в другую вселенную
Чтобы обратиться к нам с любовью, которую мы оставили
Чтобы помочь нам иногда пересекать границы
Можем ли мы через космос
Так повлиять на течение лет?
Или это может быть клочок их горя, который проходит
Возлагая цветы на календарь?
Он существует в любом случае в днях рождения
Часть магии, которая выявляет откуда-то еще
Лица или слова тех, кто нам дорог
Людей, по которым мы скучаем, спящих в наших сердцах
Они там где-то на мимолетный миг
И в радостях часто делят с нами
Вернитесь ко сну, уверенные, что ничто не заняло их место
И память о них осталась нам очень мила
Без любви наша жизнь всего лишь одно долгое путешествие
Поезд, который ведет нас сквозь годы
Но кто хоть немного посмотрит на пейзаж
Открой ее сердце на вечность
Помимо слов и доброты
Есть пути, которые трудно определить
Воспоминания, любовь и тишина
И многие ученые скажут вам, что они не знают
Они привилегия в сердце страдания
Бальзам для тех дней, которые невозможно забыть
Кто может показаться неважным
Но кто лечит тяжелые раны рядом
Я с глубоким уважением отношусь к юбилейным датам
Эти двери, которые Время расставляет вокруг нас
Чтобы иногда открывать наши сердца свои тайны
И позволь пропуску пройти к нам.
Чтобы иногда открывать наши сердца свои тайны
И пусть настоящее будет для нас слаще.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil