Перевод текста песни Les choses qu'on ne dit pas - Yves Duteil

Les choses qu'on ne dit pas - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les choses qu'on ne dit pas, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Un Chemin de Chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.01.2010
Лейбл звукозаписи: Editions de l'Ecritoire
Язык песни: Французский

Les choses qu'on ne dit pas

(оригинал)
J’ai invent des mots jaillis de nulle part
Et repouss les murs de ma mmoire
Pour agrandir le monde et cacher mes trsors
Je chercherai peut-tre longtemps encore
J’ai trouv quelquefois le bonheur et la joie
Je me suis rveill un jour auprs de toi
J’ai murmur des nuits entires des mots d’amour et de lumire
Mais ce qui m’a rendu le plus heureux sur terre
Ce sont les choses qu’on ne dit pas
Les vrais secrets qu’on garde au fond de soi
Ce sont les choses qu’on ne dit pas
Parce que les mots, les mots n’existent pas
Et c’est souvent dans ce qui reste dire
Que sont cachs les plus beaux souvenirs
Ce sont les choses qu’on ne dit pas
Parce que les mots, les mots n’existent pas
J’ai fait le tour de ton amour au grand complet
Et j’ai ferm la porte cl sur mon secret
C’est un drle de jardin rempli de tout ce qui
N’est rien pour les autres et qui pour nous est la vie
C’est le silence le plus intense que je connaisse
O se referment les blessures de nos tendresses
Qui me rassure dans mon sommeil, qui me sourit quand tu t’veilles
Et qui rchauffe aussi mon cњur comme un soleil
Ce sont les choses qu’on ne dit pas
Les vrais secrets de mon amour pour toi
Ce sont les choses qu’on ne dit pas
Parce que les mots, les mots n’existent pas
Et c’est parfois dans un regard, dans un sourire
Que sont cachs les mots qu’on n’a jamais su dire
Toutes les choses qu’on ne dit pas
Et don’t les mots, les mots n’existent pas
Toutes les choses qu’on ne dit pas
Mais que l’on garde pour toujours au fond de soi
Et qu’on emporte en l’au-del, l o les mots, les mots n’existent pas

То, о чем мы не говорим

(перевод)
Я придумал слова, которые появились из ниоткуда
И отодвинь стены моей памяти
Чтобы расширить мир и спрятать свои сокровища
могу еще долго искать
Я иногда находил счастье и радость
Я проснулся однажды с тобой
Я всю ночь шептал слова любви и света
Но что сделало меня самым счастливым на земле
Это то, что мы не говорим
Настоящие секреты, которые мы храним глубоко внутри
Это то, что мы не говорим
Потому что слов, слов не существует
И часто это то, что осталось сказать
За чем спрятаны самые прекрасные воспоминания
Это то, что мы не говорим
Потому что слов, слов не существует
Я был вокруг твоей любви всю дорогу
И я запер дверь в свой секрет
Это забавный сад, наполненный всем, что
Для других ничто, а для нас жизнь
Это самая интенсивная тишина, которую я знаю
Где раны нашей нежности закрываются
Кто успокаивает меня во сне, кто улыбается мне, когда ты просыпаешься
И это также согревает мое сердце, как солнце
Это то, что мы не говорим
Настоящие секреты моей любви к тебе
Это то, что мы не говорим
Потому что слов, слов не существует
А иногда во взгляде, в улыбке
Что скрывают слова, которые мы никогда не знали, как сказать
Все, что мы не говорим
И не слова, слова не существуют
Все, что мы не говорим
Но то, что мы храним навсегда глубоко внутри
И унесу тебя в загробную жизнь, где слов, слов не существует.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil