| J’ai invent des mots jaillis de nulle part
| Я придумал слова, которые появились из ниоткуда
|
| Et repouss les murs de ma mmoire
| И отодвинь стены моей памяти
|
| Pour agrandir le monde et cacher mes trsors
| Чтобы расширить мир и спрятать свои сокровища
|
| Je chercherai peut-tre longtemps encore
| могу еще долго искать
|
| J’ai trouv quelquefois le bonheur et la joie
| Я иногда находил счастье и радость
|
| Je me suis rveill un jour auprs de toi
| Я проснулся однажды с тобой
|
| J’ai murmur des nuits entires des mots d’amour et de lumire
| Я всю ночь шептал слова любви и света
|
| Mais ce qui m’a rendu le plus heureux sur terre
| Но что сделало меня самым счастливым на земле
|
| Ce sont les choses qu’on ne dit pas
| Это то, что мы не говорим
|
| Les vrais secrets qu’on garde au fond de soi
| Настоящие секреты, которые мы храним глубоко внутри
|
| Ce sont les choses qu’on ne dit pas
| Это то, что мы не говорим
|
| Parce que les mots, les mots n’existent pas
| Потому что слов, слов не существует
|
| Et c’est souvent dans ce qui reste dire
| И часто это то, что осталось сказать
|
| Que sont cachs les plus beaux souvenirs
| За чем спрятаны самые прекрасные воспоминания
|
| Ce sont les choses qu’on ne dit pas
| Это то, что мы не говорим
|
| Parce que les mots, les mots n’existent pas
| Потому что слов, слов не существует
|
| J’ai fait le tour de ton amour au grand complet
| Я был вокруг твоей любви всю дорогу
|
| Et j’ai ferm la porte cl sur mon secret
| И я запер дверь в свой секрет
|
| C’est un drle de jardin rempli de tout ce qui
| Это забавный сад, наполненный всем, что
|
| N’est rien pour les autres et qui pour nous est la vie
| Для других ничто, а для нас жизнь
|
| C’est le silence le plus intense que je connaisse
| Это самая интенсивная тишина, которую я знаю
|
| O se referment les blessures de nos tendresses
| Где раны нашей нежности закрываются
|
| Qui me rassure dans mon sommeil, qui me sourit quand tu t’veilles
| Кто успокаивает меня во сне, кто улыбается мне, когда ты просыпаешься
|
| Et qui rchauffe aussi mon cњur comme un soleil
| И это также согревает мое сердце, как солнце
|
| Ce sont les choses qu’on ne dit pas
| Это то, что мы не говорим
|
| Les vrais secrets de mon amour pour toi
| Настоящие секреты моей любви к тебе
|
| Ce sont les choses qu’on ne dit pas
| Это то, что мы не говорим
|
| Parce que les mots, les mots n’existent pas
| Потому что слов, слов не существует
|
| Et c’est parfois dans un regard, dans un sourire
| А иногда во взгляде, в улыбке
|
| Que sont cachs les mots qu’on n’a jamais su dire
| Что скрывают слова, которые мы никогда не знали, как сказать
|
| Toutes les choses qu’on ne dit pas
| Все, что мы не говорим
|
| Et don’t les mots, les mots n’existent pas
| И не слова, слова не существуют
|
| Toutes les choses qu’on ne dit pas
| Все, что мы не говорим
|
| Mais que l’on garde pour toujours au fond de soi
| Но то, что мы храним навсегда глубоко внутри
|
| Et qu’on emporte en l’au-del, l o les mots, les mots n’existent pas | И унесу тебя в загробную жизнь, где слов, слов не существует. |