| Ce jour-là, c'était un soleil
| В тот день было солнечно
|
| Griffonné sur mon agenda
| Написано в моем дневнике
|
| Le printemps faisait des merveilles, ce jour-là
| Весна в тот день творила чудеса
|
| J'étais bien, tu étais sereine
| Я был в порядке, ты был спокоен
|
| Et je sais qu'à cent lieues de là
| И я знаю, что за сто лиг
|
| J’ai dû faire beaucoup de peine, ce jour-là
| Я, должно быть, пережил много боли в тот день
|
| L’amour fait de l'équilibre sur le fil de nos jours
| Любовь балансирует на проводе в эти дни
|
| On se prend pour un oiseau libre, et un jour
| Ты думаешь, что ты свободная птица, и однажды
|
| Un jour, on vous appelle «mon amour»;
| Однажды тебя назовут «моя любовь»;
|
| On est deux, tout paraît moins lourd
| Нас двое, все кажется менее тяжелым
|
| Et la vie continue son cours
| Жизнь продолжается
|
| On pleure, puis on rit d’avoir eu si peur
| Мы плачем, потом смеемся, что так испугались
|
| On est bien jusqu’au fond du cœur
| Мы хороши до глубины души
|
| On vous appelle «mon bonheur»
| Тебя называют "моё счастье"
|
| Ce jour-là j’avais rendez-vous
| В тот день у меня была назначена встреча
|
| Avec le reste de ma vie
| С остальной частью моей жизни
|
| Sans savoir qu’il était si doux, si joli
| Не зная, что он такой милый, такой красивый
|
| Aujourd’hui, c’est toujours pareil
| Сегодня все так же
|
| Et depuis, sur mon agenda
| И с тех пор в моем дневнике
|
| Chaque année j’ajoute un soleil, ce jour-là
| Каждый год я добавляю солнце, в этот день
|
| L’amour est en équilibre sur le fil de nos jours
| Любовь балансирует на проводе в эти дни
|
| On se prend pour un oiseau libre, et un jour
| Ты думаешь, что ты свободная птица, и однажды
|
| Un jour, elle vous appelle «mon amour»
| Однажды она назовет тебя "моя любовь"
|
| Avec tant de douceur autour
| С такой сладостью вокруг
|
| Que la vie en suspend son cours
| Пусть жизнь приостанавливает свой ход
|
| On meurt avec une infinie lenteur
| Мы умираем с бесконечной медлительностью
|
| On est deux jusqu’au fond du cœur
| Мы двое до глубины души
|
| Elle vous appelle «mon bonheur»
| Она называет тебя "моё счастье"
|
| Je venais retrouver mon cœur
| Я пришел, чтобы найти свое сердце
|
| Qui dormait à côté de toi
| Кто спал рядом с тобой
|
| C'était un matin de bonne heure, souviens-toi
| Это было раннее утро, помните
|
| Ce jour-là, c'était un soleil griffonné sur mon agenda
| В тот день в моем дневнике было написано солнце
|
| Le printemps a fait des merveilles, ce jour-là | Весна в тот день творила чудеса |