Перевод текста песни Le soleil sur l'agenda - Yves Duteil

Le soleil sur l'agenda - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le soleil sur l'agenda , исполнителя -Yves Duteil
Песня из альбома: Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:16.11.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bayard Musique, Les Editions De L'ecritoire

Выберите на какой язык перевести:

Le soleil sur l'agenda (оригинал)Солнце на календаре (перевод)
Ce jour-là, c'était un soleil В тот день было солнечно
Griffonné sur mon agenda Написано в моем дневнике
Le printemps faisait des merveilles, ce jour-là Весна в тот день творила чудеса
J'étais bien, tu étais sereine Я был в порядке, ты был спокоен
Et je sais qu'à cent lieues de là И я знаю, что за сто лиг
J’ai dû faire beaucoup de peine, ce jour-là Я, должно быть, пережил много боли в тот день
L’amour fait de l'équilibre sur le fil de nos jours Любовь балансирует на проводе в эти дни
On se prend pour un oiseau libre, et un jour Ты думаешь, что ты свободная птица, и однажды
Un jour, on vous appelle «mon amour»; Однажды тебя назовут «моя любовь»;
On est deux, tout paraît moins lourd Нас двое, все кажется менее тяжелым
Et la vie continue son cours Жизнь продолжается
On pleure, puis on rit d’avoir eu si peur Мы плачем, потом смеемся, что так испугались
On est bien jusqu’au fond du cœur Мы хороши до глубины души
On vous appelle «mon bonheur» Тебя называют "моё счастье"
Ce jour-là j’avais rendez-vous В тот день у меня была назначена встреча
Avec le reste de ma vie С остальной частью моей жизни
Sans savoir qu’il était si doux, si joli Не зная, что он такой милый, такой красивый
Aujourd’hui, c’est toujours pareil Сегодня все так же
Et depuis, sur mon agenda И с тех пор в моем дневнике
Chaque année j’ajoute un soleil, ce jour-là Каждый год я добавляю солнце, в этот день
L’amour est en équilibre sur le fil de nos jours Любовь балансирует на проводе в эти дни
On se prend pour un oiseau libre, et un jour Ты думаешь, что ты свободная птица, и однажды
Un jour, elle vous appelle «mon amour» Однажды она назовет тебя "моя любовь"
Avec tant de douceur autour С такой сладостью вокруг
Que la vie en suspend son cours Пусть жизнь приостанавливает свой ход
On meurt avec une infinie lenteur Мы умираем с бесконечной медлительностью
On est deux jusqu’au fond du cœur Мы двое до глубины души
Elle vous appelle «mon bonheur» Она называет тебя "моё счастье"
Je venais retrouver mon cœur Я пришел, чтобы найти свое сердце
Qui dormait à côté de toi Кто спал рядом с тобой
C'était un matin de bonne heure, souviens-toi Это было раннее утро, помните
Ce jour-là, c'était un soleil griffonné sur mon agenda В тот день в моем дневнике было написано солнце
Le printemps a fait des merveilles, ce jour-làВесна в тот день творила чудеса
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: