Перевод текста песни Le royaume des éléphants - Yves Duteil

Le royaume des éléphants - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le royaume des éléphants , исполнителя -Yves Duteil
Песня из альбома: Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:16.11.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bayard Musique, Les Editions De L'ecritoire

Выберите на какой язык перевести:

Le royaume des éléphants (оригинал)Царство слонов (перевод)
Existe-t-il au monde, un pays tout petit Есть ли в мире очень маленькая страна
O tout est tout le monde, o rien n’est interdit? Где все есть у всех, где ничего не запрещено?
Un endroit’sans colre, un refuge, un abri Место без гнева, убежище, приют
Un pays sans frontire et pleins d’amis? Страна без границ и полная друзей?
Je connais ce royaume o tout est important Я знаю это царство, где все имеет значение
Du plus petit atome au plus grand lphant. От самого маленького атома до самого большого слона.
Le Roi n’y fait la guerre qu’aux larmes des enfants. Король воюет там только на слезы детей.
L-bas, rien n’a chang depuis longtemps. Там уже давно ничего не меняется.
Quand le pays des hommes est trop petit Когда страна мужчин слишком мала
Le rve a le pouvoir de m’emporter d’ici… Мечта имеет силу забрать меня отсюда...
l’autre bout du monde, dans les couleurs du ciel другая сторона мира, в цветах неба
La terre est bien plus blonde, la ville est bien plus belle. Земля намного прекраснее, город намного красивее.
La-bas tout est possible, l’amour est au pouvoir. Там все возможно, любовь в силе.
Il suffit de permettre et de vouloir. Достаточно позволить и захотеть.
La Reine au coeur si tendre, le Roi si fraternel Королева такая нежная, король такой братский
Ressemblent s’y mprendre au bonheur ternel. Можно принять за вечное счастье.
Et jamais leur histoire, de mmoire d’lphants И никогда их история, из памяти слонов
Ne finira, ne finira vraiment. Никогда не закончится, никогда не закончится.
Quand le pays des hommes est trop petit, Когда страна мужчин слишком мала,
Je prends le premier train pour m’en aller aussi… Я тоже еду первым поездом...
Vers ce pays d’enfance, sans haine et sans malheur В эту страну детства, без ненависти и без бед
D’lphants sans dfense qui ressemble mon coeur Беззащитных слонов, похожих на мое сердце
O tout l’amour du monde s’est donn rendez-vous Где вся любовь в мире встретилась
Pour les enfants qui dorment au fond de nous. Для детей, которые спят глубоко внутри нас.
Pour les enfants qui dorment au fond de nous. Для детей, которые спят глубоко внутри нас.
Car il existe au monde un pays tout petit Ибо есть очень маленькая страна в мире
O tout est tout le monde, o rien n’est interdit. Где все есть у всех, где ничего не запрещено.
Un endroit’sans colre, un refuge, un abri Место без гнева, убежище, приют
Un pays sans frontire et plein d’amis. Страна без границ и полная друзей.
La Reine au coeur si tendre, le Roi si fraternel Королева такая нежная, король такой братский
Ressemblent s’y mprendre au bonheur ternel. Можно принять за вечное счастье.
Et jamais leur histoire, de mmoire d’lphants И никогда их история, из памяти слонов
Ne finira, ne finira vraiment, ne finira, ne finira vraiment.Не закончится, действительно не закончится, не закончится, действительно не закончится.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: