
Дата выпуска: 16.01.1976
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
Le Labyrinthe(оригинал) |
L’air de rien, tu te rvoltes et tu remets tout en question |
Tes vingt ans, tu les rcoltes comme on fait une moisson |
Dans ton coeur, un labyrinthe s’est fait malgr toi |
Tu t’y perds depuis longtemps dj |
L’air de rien, tu vis des autres et les autres n’en savent rien |
Tu deviens le grand aptre d’ides don’t tu as besoin |
Dans ton cњur, le labyrinthe continue sa voie |
Tu t’y perds depuis longtemps dj |
La tendresse qu’on te donne, tu veux la donner aussi |
Mais lorsque l’on t’abandonne, tu n’as pas perdu la vie |
Et l’air de rien, avec rserve, tu te donnes qui te veut |
Tu regardes et l’on t’observe quand tu parles avec les yeux |
Dans ton coeur, le labyrinthe se transformera |
Tu t’y perds depuis longtemps dj |
Puis l’air de rien, tu la dcouvres et elle remet tout en question |
Tu la perds, tu la retrouves mais quand finit la chanson |
Dans ton coeur, le labyrinthe recle un trsor |
Tu t’y perdras bien longtemps encore |
Tu t’y perdras bien longtemps encore |
Tu t’y perdras bien longtemps encore |
лабиринт(перевод) |
Случайно вы бунтуете и все подвергаете сомнению |
Твои двадцать лет ты пожинаешь их как урожай |
В твоем сердце лабиринт был сделан назло тебе |
Вы были потеряны в течение длительного времени |
Случайно, ты живешь на других, и другие не знают |
Вы становитесь великим апостолом идей, которые вам нужны |
В твоем сердце продолжается лабиринт |
Вы были потеряны в течение длительного времени |
Нежность, что тебе дана, ты тоже хочешь ее подарить |
Но когда тебя бросили, ты не потерял свою жизнь |
И вроде ничего, с запасом, отдаешься кому хочешь |
Вы смотрите, и на вас смотрят, когда вы говорите глазами |
В твоем сердце лабиринт изменится |
Вы были потеряны в течение длительного времени |
Затем случайно вы найдете ее, и она расспрашивает все |
Ты теряешь это, ты находишь это, но когда песня заканчивается |
В твоем сердце лабиринт скрывает сокровище |
Вы там заблудитесь еще надолго |
Вы там заблудитесь еще надолго |
Вы там заблудитесь еще надолго |
Название | Год |
---|---|
Prendre Un Enfant | 1977 |
La langue de chez nous | 2008 |
Hommage au passant d'un soir | 2010 |
Vivre sans vivre ft. Bia | 2008 |
L'adolescente ft. Jeanne Moreau | 2012 |
À mi-chemin de l'existence | 2008 |
Le silence ou la vérité | 2008 |
Instants de trève | 2008 |
Mon ami cévenol | 2008 |
Le mur de la maison d'en face | 2010 |
L'enfant poète | 2008 |
Jusqu'où je t'aime | 2008 |
Le village endormi | 2008 |
Dreyfus | 2008 |
Le pays des mots d'amour | 2008 |
J'ai le coeur en bois | 2010 |
Grand père Yitzhak | 2008 |
Le cours du temps | 2008 |
Venise | 2008 |
J'attends | 2010 |