Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Labyrinthe , исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома J'attends, в жанре ПопДата выпуска: 16.01.1976
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Labyrinthe , исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома J'attends, в жанре ПопLe Labyrinthe(оригинал) | 
| L’air de rien, tu te rvoltes et tu remets tout en question | 
| Tes vingt ans, tu les rcoltes comme on fait une moisson | 
| Dans ton coeur, un labyrinthe s’est fait malgr toi | 
| Tu t’y perds depuis longtemps dj | 
| L’air de rien, tu vis des autres et les autres n’en savent rien | 
| Tu deviens le grand aptre d’ides don’t tu as besoin | 
| Dans ton cњur, le labyrinthe continue sa voie | 
| Tu t’y perds depuis longtemps dj | 
| La tendresse qu’on te donne, tu veux la donner aussi | 
| Mais lorsque l’on t’abandonne, tu n’as pas perdu la vie | 
| Et l’air de rien, avec rserve, tu te donnes qui te veut | 
| Tu regardes et l’on t’observe quand tu parles avec les yeux | 
| Dans ton coeur, le labyrinthe se transformera | 
| Tu t’y perds depuis longtemps dj | 
| Puis l’air de rien, tu la dcouvres et elle remet tout en question | 
| Tu la perds, tu la retrouves mais quand finit la chanson | 
| Dans ton coeur, le labyrinthe recle un trsor | 
| Tu t’y perdras bien longtemps encore | 
| Tu t’y perdras bien longtemps encore | 
| Tu t’y perdras bien longtemps encore | 
лабиринт(перевод) | 
| Случайно вы бунтуете и все подвергаете сомнению | 
| Твои двадцать лет ты пожинаешь их как урожай | 
| В твоем сердце лабиринт был сделан назло тебе | 
| Вы были потеряны в течение длительного времени | 
| Случайно, ты живешь на других, и другие не знают | 
| Вы становитесь великим апостолом идей, которые вам нужны | 
| В твоем сердце продолжается лабиринт | 
| Вы были потеряны в течение длительного времени | 
| Нежность, что тебе дана, ты тоже хочешь ее подарить | 
| Но когда тебя бросили, ты не потерял свою жизнь | 
| И вроде ничего, с запасом, отдаешься кому хочешь | 
| Вы смотрите, и на вас смотрят, когда вы говорите глазами | 
| В твоем сердце лабиринт изменится | 
| Вы были потеряны в течение длительного времени | 
| Затем случайно вы найдете ее, и она расспрашивает все | 
| Ты теряешь это, ты находишь это, но когда песня заканчивается | 
| В твоем сердце лабиринт скрывает сокровище | 
| Вы там заблудитесь еще надолго | 
| Вы там заблудитесь еще надолго | 
| Вы там заблудитесь еще надолго | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Prendre Un Enfant | 1977 | 
| La langue de chez nous | 2008 | 
| Hommage au passant d'un soir | 2010 | 
| Vivre sans vivre ft. Bia | 2008 | 
| L'adolescente ft. Jeanne Moreau | 2012 | 
| À mi-chemin de l'existence | 2008 | 
| Le silence ou la vérité | 2008 | 
| Instants de trève | 2008 | 
| Mon ami cévenol | 2008 | 
| Le mur de la maison d'en face | 2010 | 
| L'enfant poète | 2008 | 
| Jusqu'où je t'aime | 2008 | 
| Le village endormi | 2008 | 
| Dreyfus | 2008 | 
| Le pays des mots d'amour | 2008 | 
| J'ai le coeur en bois | 2010 | 
| Grand père Yitzhak | 2008 | 
| Le cours du temps | 2008 | 
| Venise | 2008 | 
| J'attends | 2010 |