Перевод текста песни Le fruit de mon verger - Yves Duteil

Le fruit de mon verger - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le fruit de mon verger, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Chante l'air des mots, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 27.07.2012
Лейбл звукозаписи: Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский

Le fruit de mon verger

(оригинал)
J’ai cueilli dans ma vie des fruits de toutes sortes
J’en ai cueilli bien plus que n’en pouvais manger
Mais celui-là poussait juste devant ma porte
Aucun autre que moi ne l’a dans son verger
C’est lui qui rend la vie plus belle et plus paisible
Il est à lui tout seul la moitié du bonheur
Il pousse un peu trop haut, tout juste inaccessible
Et m’oblige à grandir pour le croquer du cœur
Il profite à vue d'œil de mes journées qui passent
Et s'épanouit le soir au coucher du soleil
Me guérit dans la nuit de mes peurs qu’il efface
Et retrouve au matin sa fraîcheur de la veille
Il comble mes silences et connaît mes rengaines
On dirait qu’il renvoie l’image de ma vie
Pour me donner courage et consoler ma peine
Me redonner raison au cœur de ma folie
J’ai découvert un jour, juste devant ma porte
Un pays si serein qu’il faut pour le trouver
S’ouvrir le cœur en grand pour que l’amour en sorte
Et découvrir la route en se laissant porter
C’est là que j’ai trouvé, caché dans la sagesse
Ce fruit miraculeux qui n’a d’autre saison
Que celle de mon cœur mais qui mûrit sans cesse
Et qui met la tendresse au cœur de mes chansons
Et j’ai cueilli depuis des fruits de toutes sortes
J’en ai cueilli bien plus que n’en pourrai manger
Mais celui qui mûrit juste devant ma porte
Aucun autre que moi ne l’a dans son verger

Плод моего сада

(перевод)
Я собирал фрукты всех видов в своей жизни
Я выбрал больше, чем мог съесть
Но этот рос прямо у моей двери
Никто, кроме меня, не имеет его в своем саду
Именно он делает жизнь прекраснее и спокойнее
Он один - половина счастья
Он растет слишком высоко, просто недостижим
И заставляет меня расти, чтобы хрустеть от души
Он явно наслаждается моими прожитыми днями
И расцветает вечером, когда солнце садится
Исцеляет меня в ночи моих страхов, которые он стирает
И находит утром свою свежесть вчерашнего дня
Он наполняет мое молчание и знает мои мелодии
Похоже, он отправляет обратно фотографию моей жизни
Чтобы дать мне мужество и утешить мою боль
Сделай меня прямо в сердце моего безумия
Я узнал однажды, прямо за моей дверью
Земля настолько безмятежна, что нужно найти ее.
Откройте свое сердце широко, чтобы любовь вышла
И открыть дорогу, позволив себе увлечься
Там я нашел скрытую в мудрости
Этот чудесный плод, у которого нет другого сезона
Чем то, что есть в моем сердце, но которое постоянно взрослеет
И кто нежность в сердце моих песен кладёт
И с тех пор я собирал фрукты всех видов
Я выбрал больше, чем могу съесть
Но тот, что созревает прямо за моей дверью
Никто, кроме меня, не имеет его в своем саду
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil