Перевод текста песни Le coeur gris, le coeur gros - Yves Duteil

Le coeur gris, le coeur gros - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le coeur gris, le coeur gros , исполнителя -Yves Duteil
Песня из альбома: La statue d'ivoire
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:09.01.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Les Editions De L'ecritoire

Выберите на какой язык перевести:

Le coeur gris, le coeur gros (оригинал)Сердце серое, сердце большое (перевод)
Je rendais visite à des amis cousins qui venaient de perdre leur mère Я был в гостях у друзей-двоюродных братьев, которые только что потеряли мать.
Que j’avais aimée, mais d’un amour lointain То, что я любил, но с далекой любовью
Comme on fait souvent sur la terre. Как мы часто делаем на земле.
Je rendais visite à ces amis cousins qui venaient de perdre leur mère Я был в гостях у этих двоюродных друзей, которые только что потеряли свою мать.
Et, pour oublier que j’avais du chagrin И забыть, что мне было больно
Je chantais le long de mon chemin. Я пел по дороге.
Le cœur gris, le cœur gros, comme la musique était légère! Серое сердце, тяжелое сердце, как легка была музыка!
Le cœur gris, le cœur gros, j’oubliais ma peine et ma misère Серое сердце, тяжелое сердце, я забыл свою боль и свое страдание
Le cœur gris, le cœur gros, comme la musique était légère! Серое сердце, тяжелое сердце, как легка была музыка!
Le cœur gris, le cœur gros, j’oubliais ma peine et mes sanglots. С серым сердцем, с тяжелым сердцем, я забыл свою боль и свои рыдания.
Si ma pauvre mère m'écoutait là-haut Если бы моя бедная мать слушала меня там наверху
Je suis sûr qu’elle chantait en écho, le cœur gris, le cœur gros. Я уверен, что она подпевала, ее сердце было серым, ее сердце было тяжелым.
Depuis, quand je pense à mes amis là-haut С тех пор, как я думаю о своих друзьях там
Et que je retourne en arrière И я возвращаюсь
Je revois le jour où sont venus ces mots sur le chemin du cimetière. Я помню тот день, когда эти слова прозвучали по дороге на кладбище.
Je me dis surtout qu’il faut s’aimer avant Я говорю себе прежде всего, что мы должны любить друг друга, прежде чем
Quand on est vivant sur la terre Когда мы живы на земле
Et trouver les mots qu’on voudrait dire souvent И найти слова, которые мы хотели бы часто говорить
À ceux qu’on aimait quand il est temps Тем, кого мы любим, когда пришло время
Le cœur gris, le cœur gros, comme la musique était légère! Серое сердце, тяжелое сердце, как легка была музыка!
Le cœur gris, le cœur gros, j’oubliais ma peine et ma misère Серое сердце, тяжелое сердце, я забыл свою боль и свое страдание
Le cœur gris, le cœur gros, comme la musique était légère! Серое сердце, тяжелое сердце, как легка была музыка!
Le cœur gris, le cœur gros, j’oubliais ma peine et mes sanglots. С серым сердцем, с тяжелым сердцем, я забыл свою боль и свои рыдания.
Et si tous ceux-là m’entendaient là-haut Что, если бы все те услышали меня там наверху
Je suis sûr qu’ils auraient en écho, le cœur gris, le cœur gros.Я уверен, что они откликнутся эхом, с серым сердцем, с тяжелым сердцем.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: