Перевод текста песни Le bonheur infernal - Yves Duteil

Le bonheur infernal - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le bonheur infernal, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Ca n'est pas c'qu'on fait qui compte, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 09.01.2012
Лейбл звукозаписи: Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский

Le bonheur infernal

(оригинал)
Le destin me poursuit et s’attache mes pas
Pour que tout me sourie malgr moi.
J’ai beau faire, tout va bien jusqu’au moindre dtail
a n’a jamais de fin ni de faille.
Le printemps m’blouit et la vie m’merveille
Une toile me suit dans le ciel
Mais le soir c’est l’angoisse, nouveau, qui m’assaille
Et jamais ne s’efface o que j’aille.
En trouvant le bonheur j’ai perdu le sommeil
Car la nuit j’ai trop peur du rveil.
Si jamais c’est un rve, il est trop tt encore
Et j’ai peur qu’il s’achve l’aurore.
Moi, qui dormais si bien sans penser que demain
Pouvait tout me reprendre au matin
En trouvant le bonheur j’ai perdu le sommeil
Le bonheur et l’enfer, c’est pareil.
Mais personne ce jour n’a perc mon secret
Je suis seul savoir, il est vrai
Toutes ces nuits sans dormir compter les moutons
J’ai fini par crire des chansons.
Elles ont franchi les rues, les montagnes, les ports
Les dserts et les glaces du grand nord
Mais le soir, c’est l’angoisse nouveau qui revient
Me chanter jusqu’au petit matin.
En trouvant le bonheur j’ai perdu le sommeil
Car la nuit j’ai trop peur du rveil.
Si jamais c’est un rve, il est trop tt encore
Et j’ai peur qu’il s’achve l’aurore.
Vous qui dormez si bien, mditez ce refrain
Bnissez vos soucis, vos chagrins.
En trouvant le bonheur j’ai perdu le sommeil
Le bonheur et l’enfer, c’est pareil.
force de chanter, de scher mes sanglots
J’ai fini par casser mon micro.
Mes chansons, un beau jour, ont sombr dans l’oubli
Mon amour, pour toujours, est parti.
J’ai perdu mon bonheur force de gmir
On m’a mis en demeure de partir.
A prsent, je suis triste et j’ai perdu l’espoir
Mais la nuit, je m’endors comme un loir.
A prsent, je suis triste et j’ai perdu l’espoir
Mais la nuit, je m’endors comme un loir.

Адское счастье

(перевод)
Судьба преследует меня и связывает мои шаги
Чтоб все улыбалось мне вопреки мне самой.
Что бы я ни делал, все в порядке до мельчайших деталей
никогда не имеет конца или изъяна.
Весна ослепляет меня, и жизнь удивляет меня
Паутина следует за мной по небу
Но вечером меня одолевает тревога, новая,
И никогда не исчезает, куда бы я ни пошел.
Найдя счастье, я потерял сон
Потому что ночью я слишком боюсь просыпаться.
Если это когда-нибудь сон, еще слишком рано
И я боюсь, что рассвет закончился.
Я, который так хорошо спал, не думая, что завтра
Мог бы вернуть все это утром
Найдя счастье, я потерял сон
Счастье и ад одинаковы.
Но никто в этот день не открыл мой секрет
Только я знаю, это правда
Все эти бессонные ночи, считая овец
В итоге я стал писать песни.
Они пересекли улицы, горы, порты
Пустыни и льды крайнего севера
Но вечером возвращается новая тоска
Пой мне до рассвета.
Найдя счастье, я потерял сон
Потому что ночью я слишком боюсь просыпаться.
Если это когда-нибудь сон, еще слишком рано
И я боюсь, что рассвет закончился.
Вы, кто так хорошо спите, медитируйте на этот рефрен
Благослови твои заботы, твои печали.
Найдя счастье, я потерял сон
Счастье и ад одинаковы.
заставить петь, высушить мои рыдания
В итоге я сломал микрофон.
Мои песни в один прекрасный день канули в лету
Моя любовь навсегда ушла.
Я потерял свою силу счастья, чтобы стонать
Я получил официальное уведомление о выезде.
Теперь мне грустно, и я потерял надежду
Но ночью я засыпаю как убитый.
Теперь мне грустно, и я потерял надежду
Но ночью я засыпаю как убитый.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil