Перевод текста песни Le bonheur infernal - Yves Duteil

Le bonheur infernal - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le bonheur infernal , исполнителя -Yves Duteil
Песня из альбома: Ca n'est pas c'qu'on fait qui compte
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:09.01.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Les Editions De L'ecritoire

Выберите на какой язык перевести:

Le bonheur infernal (оригинал)Адское счастье (перевод)
Le destin me poursuit et s’attache mes pas Судьба преследует меня и связывает мои шаги
Pour que tout me sourie malgr moi. Чтоб все улыбалось мне вопреки мне самой.
J’ai beau faire, tout va bien jusqu’au moindre dtail Что бы я ни делал, все в порядке до мельчайших деталей
a n’a jamais de fin ni de faille. никогда не имеет конца или изъяна.
Le printemps m’blouit et la vie m’merveille Весна ослепляет меня, и жизнь удивляет меня
Une toile me suit dans le ciel Паутина следует за мной по небу
Mais le soir c’est l’angoisse, nouveau, qui m’assaille Но вечером меня одолевает тревога, новая,
Et jamais ne s’efface o que j’aille. И никогда не исчезает, куда бы я ни пошел.
En trouvant le bonheur j’ai perdu le sommeil Найдя счастье, я потерял сон
Car la nuit j’ai trop peur du rveil. Потому что ночью я слишком боюсь просыпаться.
Si jamais c’est un rve, il est trop tt encore Если это когда-нибудь сон, еще слишком рано
Et j’ai peur qu’il s’achve l’aurore. И я боюсь, что рассвет закончился.
Moi, qui dormais si bien sans penser que demain Я, который так хорошо спал, не думая, что завтра
Pouvait tout me reprendre au matin Мог бы вернуть все это утром
En trouvant le bonheur j’ai perdu le sommeil Найдя счастье, я потерял сон
Le bonheur et l’enfer, c’est pareil. Счастье и ад одинаковы.
Mais personne ce jour n’a perc mon secret Но никто в этот день не открыл мой секрет
Je suis seul savoir, il est vrai Только я знаю, это правда
Toutes ces nuits sans dormir compter les moutons Все эти бессонные ночи, считая овец
J’ai fini par crire des chansons. В итоге я стал писать песни.
Elles ont franchi les rues, les montagnes, les ports Они пересекли улицы, горы, порты
Les dserts et les glaces du grand nord Пустыни и льды крайнего севера
Mais le soir, c’est l’angoisse nouveau qui revient Но вечером возвращается новая тоска
Me chanter jusqu’au petit matin. Пой мне до рассвета.
En trouvant le bonheur j’ai perdu le sommeil Найдя счастье, я потерял сон
Car la nuit j’ai trop peur du rveil. Потому что ночью я слишком боюсь просыпаться.
Si jamais c’est un rve, il est trop tt encore Если это когда-нибудь сон, еще слишком рано
Et j’ai peur qu’il s’achve l’aurore. И я боюсь, что рассвет закончился.
Vous qui dormez si bien, mditez ce refrain Вы, кто так хорошо спите, медитируйте на этот рефрен
Bnissez vos soucis, vos chagrins. Благослови твои заботы, твои печали.
En trouvant le bonheur j’ai perdu le sommeil Найдя счастье, я потерял сон
Le bonheur et l’enfer, c’est pareil. Счастье и ад одинаковы.
force de chanter, de scher mes sanglots заставить петь, высушить мои рыдания
J’ai fini par casser mon micro. В итоге я сломал микрофон.
Mes chansons, un beau jour, ont sombr dans l’oubli Мои песни в один прекрасный день канули в лету
Mon amour, pour toujours, est parti. Моя любовь навсегда ушла.
J’ai perdu mon bonheur force de gmir Я потерял свою силу счастья, чтобы стонать
On m’a mis en demeure de partir. Я получил официальное уведомление о выезде.
A prsent, je suis triste et j’ai perdu l’espoir Теперь мне грустно, и я потерял надежду
Mais la nuit, je m’endors comme un loir. Но ночью я засыпаю как убитый.
A prsent, je suis triste et j’ai perdu l’espoir Теперь мне грустно, и я потерял надежду
Mais la nuit, je m’endors comme un loir.Но ночью я засыпаю как убитый.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: