Перевод текста песни La statue d'ivoire - Yves Duteil

La statue d'ivoire - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La statue d'ivoire, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома La statue d'ivoire, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 09.01.2012
Лейбл звукозаписи: Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский

La statue d'ivoire

(оригинал)
Il me plat de penser que la statue d’ivoire
Des amants enlacs nous fait l’amour, ce soir
Ce tout petit cadeau pour commencer l’anne
Leur sourire tait beau comme un matin d’t
Nos objets nous regardent avec leurs souvenirs
Et pour peu qu’on s’attarde leur appartenir
Tous ceux qu’on a aims reviennent autour de nous
On a le cњur serr, la gorge qui se noue
L’amour, c’est quand le temps se transforme en mmoire
Et nous fait le prsent d’un pass plein d’espoir
Si tout ce que la vie nous offre ou nous prpare
Se noie dans un oubli, prcoce et drisoire
Il me plait de penser que sans nous, le hasard
N’aurait pu composer un monde aussi bizarre
Et que sans nos amours, le temps serait mortel
Comme est le fil des jours quand la mort nous appelle
Si tout ce que la vie nous offre ou nous prpare
Devait venir ainsi se graver quelque part
Ces amants enlacs dans leur amour d’ivoire
Qui nous ressemblent assez pour cacher notre histoire
Il me plat de penser que c’tait nous, ce soir
Que c’tait nous, ce soir, que c’tait nous, ce soir.

Статуя из слоновой кости

(перевод)
Мне приятно думать, что статуя из слоновой кости
Enlaced любовники занимаются с нами любовью сегодня вечером
Этот маленький подарок в начале года
Их улыбка была прекрасна, как летнее утро
Наши объекты смотрят на нас своими воспоминаниями
И если мы задержимся, чтобы принадлежать им
Все, кого мы любили, возвращаются
У нас тугое сердце, ком в горле
Любовь - это когда время превращается в память
И дает нам настоящее обнадеживающее прошлое
Если все, что жизнь предлагает нам или готовит для нас
Погружается в забвение, не по годам развитый и смешной
Мне нравится думать, что без нас шанс
Не мог сочинить такой причудливый мир
И что без нашей любви время было бы смертельно
Проходят дни, когда смерть зовет нас
Если все, что жизнь предлагает нам или готовит для нас
Пришлось прийти так выгравировано где-то
Эти любовники переплелись в своей любви из слоновой кости
Кто похож на нас достаточно, чтобы скрыть нашу историю
Мне нравится думать, что это были мы сегодня вечером
Что это были мы сегодня вечером, что это были мы сегодня вечером.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil