Перевод текста песни La rumeur - Yves Duteil

La rumeur - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La rumeur , исполнителя -Yves Duteil
Песня из альбома: Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:16.11.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bayard Musique, Les Editions De L'ecritoire

Выберите на какой язык перевести:

La rumeur (оригинал)Слух (перевод)
La rumeur ouvre ses ailes Слух расправляет крылья
Elle s’envole à travers nous Она летит сквозь нас
C’est une fausse nouvelle это фейковые новости
Mais si belle, après tout Но ведь так красиво
Elle se propage à voix basse Она распространяется низким голосом
À la messe et à midi На мессе и в полдень
Entre l'église et les glaces Между церковью и зеркалами
Entre confesse et confit Между исповедью и конфи
La rumeur a des antennes У слуха есть антенны
Elle se nourrit de cancans Она питается сплетнями
Elle est bavarde et hautaine Она разговорчива и надменная
Et grandit avec le temps И растет со временем
C’est un arbre sans racines Это дерево без корней
À la sève de venin С ядовитым соком
Avec des feuilles d'épines С листьями шипов
Et des pommes à pépins И семечковые яблоки
Ça occupe, ça converse Он занимает, он беседует
Ça nourrit la controverse Это разжигает споры
Ça pimente les passions Это разжигает страсти
Le sel des conversations… Соль разговора...
La rumeur est un microbe Слух - это микроб
Qui se transmet par la voix Который передается голосом
Se déguise sous la robe Маскируется под платье
De la vertu d’autrefois Древней добродетели
La parole était d’argent Слово было серебряным
Mais la rumeur est de plomb Но слух свинцовый
Elle s'écoule, elle s'étend Он течет, он расширяется
Elle s'étale, elle se répand Он распространяется, он распространяется
C’est du miel, c’est du fiel Это мед, это желчь
On la croit tombée du ciel Кажется, он упал с неба
Jamais nul ne saura Никто никогда не узнает
Qui la lance et qui la croit… Кто это запускает и кто в это верит...
C’est bien plus fort qu’un mensonge Это намного сильнее лжи
Ça grossit comme une éponge Он растет как губка
Plus c’est faux, plus c’est vrai Чем больше это ложь, тем больше это правда
Plus c’est gros et plus ça plaît Чем больше тем лучше
Calomnie, plus on nie Клевета, чем больше мы отрицаем
Plus elle enfle se réjouit Чем больше она набухает, тем больше она радуется
Démentir, protester отрицать, протестовать
C’est encore la propager Он все еще распространяет это
Elle peut tuer sans raison Она может убить без причины
Sans coupable et sans prison Без вины и без тюрьмы
Sans procès ni procession Без суда и шествия
Sans fusil ni munitions… Без оружия и патронов...
C’est une arme redoutable Это грозное оружие
Implacable, impalpable Неумолимый, неосязаемый
Adversaire invulnérable Неуязвимый противник
C’est du vent, c’est du sable Это ветер, это песок
Elle rôde autour de la table Она крутится вокруг стола
Nous amuse ou nous accable Развлекает нас или подавляет нас
C’est selon qu’il s’agit Это зависит от того, является ли
De quiconque ou d’un ami От кого-либо или друга
Un jour elle a disparu Однажды она исчезла
Tout d’un coup, dans les rues Внезапно на улицах
Comme elle était apparue Как она появилась
À tous ceux qui l’avaient crue… Всем, кто ей поверил...
La rumeur qui s’est tue Слух, который умер
Ne reviendra jamais plus Никогда больше не вернусь
Dans un cœur, la rancœur В сердце злоба
Ne s’en ira pas non plusтоже не уйдёт
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: