| 1Un jour sur un piano
| 1 день на фортепиано
|
| Une puce lut domicile
| Блоха читает домой
|
| Elle posa son sac dos
| Она положила свой рюкзак
|
| Ses affaires de ville
| Его городские дела
|
| Elle avait beaucoup voyag
| Она много путешествовала
|
| Beaucoup saut, beaucoup piqu
| Много прыгает, много ныряет
|
| Et pour ne pas qu’on la voie
| И чтобы мы ее не видели
|
| Sur une noire elle s’installa
| На четвертной ноте она успокоилась
|
| 2Mais soudain la lumire apparut
| 2 Но вдруг появился свет
|
| Et ses sons frapprent son oreille
| И его звуки ударяют его в ухо
|
| Une main lui marchait dessus
| Рука прошла по нему
|
| Sa colre fut sans pareille
| Его гнев был беспримерным
|
| Elle suivit ses volutions
| Она следовала за ее эволюцией
|
| Avec des yeux pleins d’attention
| С глазами, полными внимания
|
| Pour essayer de grimper
| Чтобы попытаться подняться
|
| Sur la main qui l’avait pitine
| На руке, которая его жалела
|
| 3Lorsqu'enfin elle y parvint
| 3 Когда она наконец добралась
|
| Elle affina son aiguille
| Она заточила иглу
|
| Et se mit piquer la main
| И начал колоть руку
|
| Tout en dansant le quadrille
| Во время танца кадрили
|
| Mais soudain la main s’agita
| Но вдруг рука махнула
|
| Et son rythme s’acclra
| И его темп ускорился
|
| Et la puce tout excite
| А чип всех волнует
|
| De plus belle se remit piquer
| Более красивая снова начала жалить
|
| 4Dans la douleur et la dmangeaison
| 4 От боли и зуда
|
| La main se faisait plus rapide
| Рука стала быстрее
|
| Ne suivait plus la partition
| Больше не следил за счетом
|
| Et n’avait plus aucun guide
| И больше не было никакого руководства
|
| Mais dans la salle on applaudissait
| Но в зале аплодисменты
|
| Sans deviner que c’tait
| Не догадываясь, что это было
|
| Grce une puce nerve
| Благодаря нервному чипу
|
| Que le jazz tait n | Этот джаз родился |