| La note bleue, tu l’as trouvée sans le savoir
| Голубая нота, ты нашел ее, не зная об этом.
|
| Dans ton espoir, parfois la note était bleu-noir
| В твоей надежде иногда нота была иссиня-черной
|
| Parfois vieux rose comme ta ville et le bonheur de la revoir
| Иногда старая роза любит твой город и счастье увидеть его снова
|
| Sous l'émotion, les mots qui parlent d’un seul trait
| Под эмоциями слова, которые говорят все сразу
|
| Comme un portrait, les mots qui jonglent entre les mains
| Как портрет, слова, которые жонглируют между руками
|
| De tes amis les musiciens qui trouvent enfin l’accord divin
| Из твоих друзей музыкантов, которые наконец обретают божественную гармонию
|
| Comme un parfum
| Как духи
|
| Toulouse, les mots qui jazzent, les mots qui blues
| Тулуза, слова, что джаз, слова, что блюз
|
| Entre Alcatraz et Moody Blues
| Между Алькатрасом и Муди Блюз
|
| Accord des mots qui jouent avec le corps
| Аккорд слов, которые играют с телом
|
| Des mots qui dansent avec la mort
| Слова, которые танцуют со смертью
|
| La note bleue, comme un mineur cherche une pierre
| Голубая нота, как шахтер ищет камень
|
| À l’eau plus claire, le diamant bleu dans la rivière
| Чтобы вода была чище, голубой бриллиант в реке
|
| Qui fera chanter toute la Terre sous les reflets de sa lumière
| Кто заставит всю Землю петь под отражениями его света
|
| Dans son mystère
| в своей тайне
|
| Une œuvre reste encore inachevée, tant qu’on n’a pas à son chevet
| Работа еще остается незаконченной, пока мы не имеем у ее постели
|
| Trouvé celle don’t on a toujours rêvé, tu n’as cessé de la chercher
| Нашли ту, о которой всегда мечтали, вы продолжали ее искать
|
| Le mot juste, la note bleue, c’est ce que tu as fait de mieux
| Правильное слово, синяя нота, это то, что ты сделал лучше всего
|
| À la pointe de ton accent et du sommet de ton Montblanc
| На пике вашего акцента и на вершине вашего Montblanc
|
| Ta vie cousue d’un fil ténu qui n’a tenu
| Твоя жизнь сшита тонкой нитью, которая не держалась
|
| Que dans l’espoir de trouver l’amour pur qui dure
| Чем в надежде найти чистую любовь, которая длится
|
| Et dans la quête d’un secret le mot juste, l’accord parfait
| И в поисках секрета правильное слово, идеальное совпадение
|
| Repose dans l’amour de ta ville rose où la relève éclose explose
| Покойся с любовью к своему розовому городу, где взрывается вылупившаяся преемственность.
|
| Tu peux dormir en paix sans un regret, ici, nul n’oubliera jamais
| Вы можете спать спокойно без сожаления, здесь никто никогда не забудет
|
| Le mot juste, la note bleue, ce que tu as fait de mieux
| Правильное слово, синяя нота, что ты сделал лучше всего
|
| À la pointe de ton accent et du sommet de ton Montblanc
| На пике вашего акцента и на вершине вашего Montblanc
|
| Le mot juste, l’accord parfait se sont croisés dans tes couplets
| Правильное слово, идеальный аккорд, перекрещенный в твоих стихах
|
| Comme à l’horizon sur la mer, l’instant précis du rayon vert
| Как на горизонте на море точный миг зеленого луча
|
| Étrange, cette impression d’avoir un ange, un frère de plume universel
| Странно, это чувство иметь ангела, универсального брата-перышка
|
| Et de rechercher la même étincelle de langue d’Oc en langue belle
| И искать ту же искру Langue d’Oc в красивом языке
|
| La note bleue, le mot juste en accord parfait | Синяя нота, правильное слово в идеальном согласии |