Перевод текста песни La musique et ma vie - Yves Duteil

La musique et ma vie - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La musique et ma vie , исполнителя -Yves Duteil
Песня из альбома: La statue d'ivoire
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:09.01.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Les Editions De L'ecritoire

Выберите на какой язык перевести:

La musique et ma vie (оригинал)Музыка и моя жизнь (перевод)
J’ai toujours aim l’harmonie, j’ai toujours ml la musique ma vie Я всегда любил гармонию, я всегда делал музыку своей жизнью
J’ai toujours aim l’harmonie, pourtant, quelquefois je m’interroge aussi Я всегда любил гармонию, однако иногда я также удивляюсь
Depuis que j’apprends la guitare, j’ai des amours un peu bizarres С тех пор, как я научился играть на гитаре, у меня были странные увлечения.
Et tout se mlange en un seul univers, j’avoue que parfois je m’y perds. И все сливается в одну вселенную, признаюсь, иногда я в ней теряюсь.
En faisant la cour Nicole, j’ai redcouvert la guitare espagnole Ухаживая за Николь, я заново открыл для себя испанскую гитару.
J’apprenais les jeux interdits, le dos sur le sol, elle en savait aussi Я научился запретным играм, еще на земле, она тоже знала некоторые
Mais loin d’un accord de mariage, ce fut un accord de passage Но далеко не брачный договор, это было временное соглашение
Avec des soupirs et quand mme un bmol, on tait encore l’cole. Со вздохами и еще квартиркой мы еще были в школе.
Grce la musique, je suis rebelle au cafard, la mlancolie Через музыку я бунтую против блюза, меланхолии
Ma vie se droule en majeur Моя жизнь разворачивается в основном
Au rythme des jours au tempo de mon coeur. В ритме дней в темпе моего сердца.
Depuis que je joue les cigales, j’ai l’amour un peu musical Поскольку я играю на цикадах, у меня есть небольшая музыкальная любовь
Et j’aurai peut-tre pour progniture une porte de douze mesures. И пусть у меня будет потомство ворота двенадцати мер.
Moi, tous mes enfants sont partis, ils s’appellent Octave, Anatole ou Rmi Я, все мои дети ушли, их зовут Октав, Анатоль или Рми
Ils s’en vont chanter la nature Они собираются петь природу
Dans les vieux thatres et les salons obscurs В старых домах и темных салонах
Mais tous ces enfants voyageurs, ils sont toujours l dans mon cњur Но все эти путешествующие дети, они все еще в моем сердце.
Il me reste assez de bonheur et d’espoir У меня достаточно счастья и надежды осталось
Pour en faire encore des milliards. Чтобы заработать больше миллиардов.
Et si j’ai parfois des chagrins И если у меня иногда бывают печали
Si, dans mes chansons, j’ai de tristes refrains Если в моих песнях есть грустные припевы
La musique adoucit mon cњur Музыка услащает мое сердце
Elle gurit mes peines et fait scher mes pleurs Она исцеляет мои печали и осушает мои слезы
Depuis que j’apprends la guitare, j’en ai rempli tous mes tiroirs С тех пор, как я научился играть на гитаре, я заполнил ею все свои ящики.
Pour vivre avec toi jusqu' la fin des jours Жить с тобой до конца дней
D’autant de musique et d’amour. Столько музыки и любви.
Pour vivre avec toi jusqu' la fin des joursЖить с тобой до конца дней
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: