Перевод текста песни La mer ressemble à ton amour - Yves Duteil

La mer ressemble à ton amour - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La mer ressemble à ton amour, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.11.2008
Лейбл звукозаписи: Bayard Musique, Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский

La mer ressemble à ton amour

(оригинал)
La mer ressemble à ton amour
Sa couleur change au gré des jours
Mais dans son âme elle est la même
Elle est fidèle à ceux qui l’aiment
Elle a le temps pour paysage
Elle est le but et le voyage
Elle se nourrit de liberté
De l’espace et d'éternité
Entre ses digues, entre ses rives
Elle n’est jamais vraiment captive
Elle veut sentir qu’on la désire
Elle s’avance, et puis se retire
Elle est sauvage, elle est rebelle
Mais elle est toujours la plus belle
Il faut la conquérir toujours…
La mer ressemble à ton amour
Elle a des vagues de tendresse
Qui m'épousent et qui me caressent
Elle s’abandonne autour de moi
Pour rejaillir entre mes doigts
Elle me berce et elle me chavire
Elle m’emporte comme un navire
Elle me pousse à prendre le vent
Vers le large et les océans
Je ne sais plus où elle s’achève
Elle est plus vaste que mon rêve
Son horizon et ses frontières
Font déjà le tour de la Terre
Elle est profonde et transparente
Aussi pure aussi apaisante
Que ton regard à mon cœur lourd…
La mer ressemble à ton amour
Elle vit des drames et des naufrages
En rapportant jusqu’au rivage
Les souvenirs qu’elle a sauvés
Des profondeurs de son passé
Elle a parfois dans ses reflets
Tant de regards et de regrets
Qu’elle va noyer son amertume
Derrière un grand rideau de brume
Elle vient se perdre entre les dunes
Habillée de rayons de lune
Ouvrir son âme à son chagrin
Verser des larmes entre mes mains
Au soleil après la tempête
Elle se rassemble et elle s’apprête
Elle avance encore et toujours…
La mer ressemble à ton amour
Lorsque la nuit déploie ses ailes
Je suis encore amoureux d’elle
Peut-être un jour si je m’y noie
Me prendra-t-elle entre ses bras
Mais si je plonge en solitaire
Dans l’océan de tes yeux verts
Quand je m’y baigne jusqu’au jour…
La mer ressemble à ton amour
Ai-je assez d’une vie pour en faire le tour?

Море похоже на твою любовь

(перевод)
Море похоже на твою любовь
Его цвет меняется с днями
Но в душе она такая же
Она верна тем, кто ее любит
У нее есть время для пейзажей
Она цель и путь
Она питается свободой
Пространства и вечности
Между его дамбами, между его берегами
Она никогда не была в плену
Она хочет чувствовать, что мы хотим ее
Она продвигается, а затем отступает
Она дикая, она мятежная
Но она все равно самая красивая
Вы должны победить его всегда...
Море похоже на твою любовь
У нее волны нежности
Кто женится на мне и ласкает меня
Она сдается вокруг меня
Вспыхнуть между моими пальцами
Она качает меня, и она опрокидывает меня
Она берет меня как корабль
Она подталкивает меня к ветру
В море и океаны
Я не знаю, где это заканчивается
Это больше, чем моя мечта
Его горизонт и его границы
уже ходят вокруг земли
Он глубокий и прозрачный
Так чисто, так успокаивающе
Что твой взгляд на мое тяжелое сердце...
Море похоже на твою любовь
Она живет драмами и кораблекрушениями
Возвращение на берег
Воспоминания, которые она спасла
Из глубины своего прошлого
Она иногда имеет в своих размышлениях
Так много взглядов и сожалений
Что она утопит свою горечь
За большой завесой тумана
Она приходит, чтобы заблудиться между дюнами
Одетый в лунные лучи
Открой свою душу своей печали
Пролить слезы между моими руками
На солнце после бури
Она собирается, и она готовится
Она продолжается и продолжается...
Море похоже на твою любовь
Когда ночь расправляет крылья
я все еще люблю ее
Может быть, однажды, если я утону в этом
Возьмет ли она меня на руки
Но если я нырну соло
В океане твоих зеленых глаз
Когда я купаюсь в нем до рассвета...
Море похоже на твою любовь
Хватит ли мне жизни на все?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #La Mer Ressemble a Ton Amour


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil