| La maman d’Amandine veut que son amant dîne
| Мама Амандин хочет, чтобы ее любовник поужинал
|
| Amandine a dit non
| Амандина сказала нет
|
| L’amant de la maman d’Amandine, indigné
| Любовник мамы Амандин в возмущении
|
| Redemande à dîner
| Попросите еще ужин
|
| «Non, tu es mon papa, mais pourquoi n’es-tu pas
| "Нет, ты мой папа, но почему ты не
|
| Le mari de maman ?»
| Муж мамы?»
|
| Et papa lui répond que quand on se marie
| И папа говорит ему, что когда мы поженимся
|
| C’est beaucoup moins marrant
| Это намного менее весело
|
| Amandine a mangé, tout s’est bien arrangé
| Амандина поела, все было хорошо
|
| Dans le petit salon
| В маленькой гостиной
|
| La maman d’Amandine amidonne les jeans
| Мама Амандин крахмалит джинсы
|
| Et recoud les boutons
| И пришить пуговицы
|
| Le papa se bidonne et quand maman s'étonne
| Папа глупый и когда мама удивляется
|
| Il demande pardon
| Он просит прощения
|
| «Je pars ce soir pour Vienne, attends que je revienne
| «Я уезжаю сегодня вечером в Вену, подожди, пока я вернусь
|
| Et nous nous marierons.»
| И мы поженимся».
|
| Pas de cloches qui sonnent, on n' dit rien à personne
| Не звонят колокола, мы никому не говорим
|
| Et tout est comme avant
| И все как прежде
|
| Papa et maman dînent à côté d’Amandine
| Папа и мама обедают рядом с Амандин
|
| Et tout l’monde est content
| И все счастливы
|
| Pas de cloches qui sonnent, on n' dit rien à personne
| Не звонят колокола, мы никому не говорим
|
| Et tout est comme avant
| И все как прежде
|
| Papa et maman dînent à côté d’Amandine
| Папа и мама обедают рядом с Амандин
|
| Et tout l’monde est content | И все счастливы |