Перевод текста песни La légende des arbres - Yves Duteil

La légende des arbres - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La légende des arbres , исполнителя -Yves Duteil
Песня из альбома: Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:16.11.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bayard Musique, Les Editions De L'ecritoire

Выберите на какой язык перевести:

La légende des arbres (оригинал)Легенда о деревьях (перевод)
Un jour, le roi des arbres Однажды король деревьев
Réunit ses sujets Собирает своих подданных
Dans son palais de marbre В своем мраморном дворце
Au cœur de la forêt В сердце леса
Le chêne à Brocéliande Дуб в Броселианде
Le cèdre du Liban Кедр Ливанский
Et le vieux pin des Landes И старая ландская сосна
Conçurent un vaste plan Задумал обширный план
Le vent porta l’affaire Ветер нес дело
À travers les forêts Через леса
Les arbres de la Terre Деревья Земли
Ont déclaré la paix объявили мир
Vivre était leur désir Жить было их желанием
Porter chacun leurs fruits каждый приносит плоды
C'était «vaincre ou mûrir» Это было «поражение или зрелость».
Leur devise et leur cri Их девиз и их крик
Leurs fleurs, en grand mystère Их цветы, в великой тайне
Imperceptiblement незаметно
S’ouvraient vers la lumière открылся свету
En prenant tout leur temps Принимая все свое время
Et du cœur des charpentes И из сердца рамок
Des coques des bateaux Корпуса лодок
Aux linteaux des soupentes На перемычках чердаков
Et aux traverses du métro И в метро шпалы
Du papier dans les livres Бумага в книгах
Et du corps des crayons И корпус карандашей
Le bois semblait revivre Лес будто ожил
Et devenait chanson И стал песней
Libres de leurs amarres Свободный от своих причалов
Les mâts qui naviguaient Мачты, которые плыли
Répondaient aux guitares ответил на гитары
Et les arbres chantaient И деревья пели
Jamais de mémoire d’homme Никогда на памяти живущих
On n’entendit ce chant Эта песня не была услышана
Mais dans le cœur des ormes Но в сердце вязов
Il résonnait comme un printemps Это звучало как весна
Cyprès de Palestine Палестинский кипарис
Et l’arbre de Judée И дерево Иуды
Ont mêlé leurs racines Переплелись своими корнями
Autour de l’olivier Вокруг оливкового дерева
Les arbres de la Terre Деревья Земли
Se sont tendu les mains Протянули руки
Par-delà les frontières За пределами
Au-dessus des humains над людьми
Et la rose des vents И компас поднялся
Échangeant les pollens обмен пыльцой
A mis du pommier blanc Посадила белую яблоню
Sur les fleurs de l'ébène На цветах черного дерева
Et la rose des vents И компас поднялся
Échangeant les pollens обмен пыльцой
A mis du pommier blanc Посадила белую яблоню
Sur les fleurs de l'ébène На цветах черного дерева
Cette légende ancienne Эта древняя легенда
On l’entend dans les bois Мы слышим это в лесу
Le vent dans les vieux chênes Ветер в старых дубах
La chante encore parfois До сих пор иногда поет
Celui de Brocéliande Броселианд
Et le cèdre au Liban И кедр в Ливане
Mais le vieux pin des Landes Но старая ландская сосна
A brûlé entre-temps Тем временем сгорел
Les saules ont tant versé Ивы так много потеряли
De larmes de rosée Слезы росы
Tant porté dans leurs feuilles Так много в их листьях
Les deuils du temps passé Траур по прошедшему времени
Si nous n’entendions plus Если бы мы больше не слышали
Ce que le vent nous crie Что кричит нам ветер
Les hommes auraient perdu Мужчины бы проиграли
La source de leur vie Источник их жизни
Et le parfum des fleurs И аромат цветов
La pulpe de leurs fruits Мякоть их плодов
Déverseraient en vain Налил бы напрасно
Au fond des cœurs meurtris Глубоко в разбитых сердцах
Des torrents de douceur потоки сладости
Et des flots d’harmonieИ волны гармонии
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: